Шрифт:
Вокруг было так тихо, как бывает только в совершенно дикой, безлюдной местности. Везде и повсюду люди являются главным источником шума. Аль-Мансур давно уже это заметил. Где бы ни появился человек, он первым делом принимался шуметь. А если людей было несколько, они поднимали такой гвалт, что на многие километры вокруг всем становилось ясно – люди пришли.
Но к Аль-Мансуру с Элишем Турсуном это не относилось. Они были вдвоем, но при этом как будто каждый сам по себе.
Ветер шелестел в траве. Иногда со стороны доносился свист суслика, вылезшего из своей норы, чтобы в очередной раз убедиться, что снаружи все как всегда, то бишь ничего не происходит. Порой в небе гортанно вскрикивала хищная птица, выслеживающая этих самых сусликов. Обычные звуки мира, в котором нет человека.
Внезапно где-то очень далеко прозвучал едва слышный хлопок выстрела. Ему ответила такая же смазанная расстоянием и от того кажущаяся ненастоящей короткая автоматная очередь.
Элиш Турсун оторвал взгляд от книги и вскинул голову. Он не был испуган или взволнован. Но он хотел понять, что означают эти звуки.
– Где это?
– В Старом Городе, – Аль-Мансур махнул зажатым в руке топориком в сторону, где находились развалины. – Далеко отсюда.
– Что это означает?
– Для нас – ничего.
– Но там люди с оружием.
Аль-Мансур усмехнулся.
– Причем полно.
– И тебе это не внушает опасения? – С некоторых пор Элиш Турсун тоже стал обращаться к рамону на «ты».
– Что именно?
– То, что неподалеку бродят люди с оружием.
– Мы их не интересуем.
– Уверен?
– У них свои дела. Вот если бы мы пришли в Старый Город, тогда бы нам пришлось с ними считаться.
– А что, если они сами сюда заявятся?
– Я устанавливаю систему дальнего наблюдения. – Аль-Мансур как раз тем сейчас и занимался, что ставил высокую телескопическую антенну с круговыми сенсорами движения на самом верху. – Чуть позже установлю вокруг лагеря несколько мин-ловушек на растяжках. В такой высокой траве это самое милое дело. Никогда не обращал внимания на то, что человек, шагающий с ружьем на плече, не смотрит себе под ноги?
– Серьезно?
– Абсолютно.
– И почему же?
– Потому что оружие в руках делает его чрезмерно самоуверенным и лишает осторожности.
Элиш Турсун криво усмехнулся, коротко кивнул и снова уткнулся в книгу.
– Что ты читаешь?
Посредник скосил один глаз на Аль-Мансура. Он ответил не сразу. Но все же ответил:
– Стихи.
– Это я уже понял, – Аль-Мансур с размаху вогнал лезвие топора в бревно, лежащее рядом с местом, которое он отвел под кострище. – Что за стихи?
Элиш Турсун перевернул книгу и посмотрел на обложку. Как будто не знал ее название и автора.
– Андрей Добрынин.
– А, – рамон многозначительно кивнул.
– Читал? – Элиш Турсун, казалось, был удивлен.
– Нет, – отрицательно мотнул головой Аль-Мансур. – Имя где-то слышал.
Элиш Турсун прищурился, как будто подозревал рамона в лукавстве.
Аль-Мансур взялся обеими руками за полог палатки и повернулся к посреднику спиной. Он на самом деле где-то слышал это имя. Только сейчас это не имело никакого значения. Да и не собирался он ничего доказывать Элишу Турсуну.
Глава 27
История Аль-Мансура
(продолжение)
Разбив лагерь и обезопасив его, Аль-Мансур решил, что пора совершить первое погружение. До сумерек оставалось часа три, так что он вполне мог успеть осмотреть дно озера и даже, может быть, обнаружить хранилище. Да и к работе с аквалангом нужно было привыкнуть. Озеро, пусть даже искусственное, это уже не бассейн. Здесь все по-настоящему.
Раздевшись, Аль-Мансур сел на берегу, натянул ласты, ополоснул в воде маску и натянул ее на лоб, застегнул пояс со свинцовыми вставками.
– Мне нужна твоя помощь! – окликнул он Элиша Турсуна.
В принципе, он и сам мог управиться, но раз уж посредник все равно был здесь, пусть помогает. Не книжку же он сюда читать приехал.
Элиш Турсун с видимой неохотой поднялся со своего раскладного стульчика, аккуратно закрыл книгу, не забыв вложить закладку на том месте, где закончил читать, положил книгу на стул и подошел к берегу.
Он молча стоял и ждал, что ему предложит рамон. Вид у посредника был совершенно отрешенный, как будто разум его был полностью сосредоточен на решении некой очень важной и чрезвычайно сложной задачи, а сознание так и вовсе находилось где-то в другом месте. Бледное лицо со впалыми щеками резко контрастировало с черной бородкой и бровями, создавая эффект латексной маски. На странно неподвижном лице Элиша Турсуна только глаза казались живыми. Ну или полуживыми. Во всяком случае, они не были похожи на стекляшки, вставленные в пустые глазницы.
– Что я должен достать? – спросил Аль-Мансур.
– Ты еще не нашел хранилище.
– Если оно на дне этого озера, я его найду.
– Вот тогда…
– А что, если я найду его прямо сейчас? – рамон пальцем указал на воду. – Нырну и ткнусь лбом в дверь этого клятого хранилища?.. Рухнувшие небеса! Чего ты таишься? Вокруг никого! Только мы с тобой. Кому я могу разболтать твою страшную тайну?
Элиш Турсун шевельнул губами, как будто пробуя их на вкус. Затем он молча повернулся, подошел к своему стульчику и вернулся назад с томиком Добрынина в руках. Открыв книгу на нужной странице, он достал из нее фотографию и протянул рамону.