Шрифт:
— Похоже, что у вас клиент ненормальный, — медленно сказал он. — Но так, наверное, и должно быть — других у вас не бывает…
— А Джо Хилл, — уже отчаявшись, сказал я, — мужчина лет пятидесяти пяти, с густыми темными волосами, сединой на висках и большими усами. У него баритон, и он любит много смеяться.
— Вы рисуете отличные портреты, Бойд, — скучно сказал он. — Мне думается, что я прямо сейчас могу найти в баре пяток человек, которые отлично подойдут под ваши описания.
— Но все, кто здесь сидит, люди честные, а Джо Хилл таковым не был.
— Что, мошенник?
— Скорее всего.
— Скорее всего? — Он сочувственно вздохнул. — Интересный у вас клиент. Кому интересно платить, чтобы вы гонялись за призраками?
— Джо Хилл мертв, — ответил я. — А мой клиент заинтересован найти тех троих.
— Что послужило причиной его смерти?
— С ним произошел несчастный случай.
— Где?
— В Вайоминге.
Шелл пожал плечами.
— Дайте мне его фото. Тогда я смогу посмотреть в архиве.
— Большое спасибо, — сказал я.
— И если мне попадется человек по имени Джо Хилл, я передам дело судебному врачу, чтобы тот выяснил, мертв он или жив.
Свою вторую порцию он проглотил с удивительной быстротой.
— Большего я при всем своем желании не смогу для вас сделать.
— А я вам пришлю счет за выпитые коктейли.
Он поднялся, на мгновение задумался, а потом сочувственно посмотрел на меня.
— Возможно, есть способ найти их. Особенно если у них нечистая совесть.
— Какой?
— Поместите объявление в газету. Лучше всего — в раздел извещений о смерти.
— Большое спасибо, капитан, — сказал я, сглотнув слюну. — Великолепная мысль!
— Меня удивляет только, что вы сами до этого не додумались, — сказал он с самодовольным видом. — Но ведь вы никогда и не отличались умом, Бойд!
Когда он исчез в дверях, я мысленно представил себе, что бросаю ему в спину шесть блестящих ножей, как это делают циркачи.
Поужинал я в гостинице в одиночестве, а потом направился в кино — решил позволить себе удовольствие, которого давно не имел. Фильм был «только для взрослых» и назывался «Нимфа, не знающая поражений». Зрители, кроме меня, были преклонного возраста, то есть тех лет, когда женским телом можно только любоваться. Около одиннадцати я оказался снова в гостинице, а поскольку делать было нечего, то завалился спать.
На следующее утро, когда я еще переваривал завтрак, зазвонил телефон.
— Это мистер Бойд? — Женский голос звучал скромно и робко.
— Да.
— Это вы дали объявление по поводу Джо Хилла?
— Совершенно верно.
— А могу я поинтересоваться, по какой причине?
— Конечно, можете, но только не по телефону, — ответил я, стараясь придать голосу нотки таинственности. — Давайте пообедаем где-нибудь вместе, и тогда я вам все объясню.
Я услышал щелчок — она повесила трубку. Но я был уверен, что на этом дело не закончится. Следующий звонок ко мне переключили в бар, где я интенсивно попивал мартини.
— Бойд? — На этот раз голос был густой и неприятный.
— Да, Бойд, — ответил я.
— Что вы хотите узнать о Джо Хилле?
— Это не телефонный разговор, — сказал я.
— Вы за это платите?
— Да, — ответил я. — Разумеется, если это то, что мне нужно.
— Было бы умнее указывать в объявлении не адрес гостиницы, а номер почтового ящика, — сказал голос.
— В следующий раз обязательно так и сделаю, — буркнул я.
— Я пошлю за вами машину. Ждите перед гостиницей, скажем, через пятнадцать минут.
— Договорились! — ответил я.
— Но будьте пунктуальны, — предупредил голос. — Машина ждать не будет.
Я заказал себе еще мартини, чтобы поездка не была скучной, вспомнил о револьвере, который остался у меня в номере, но потом решил, что пусть он там и лежит. Полуденное солнце было такое жаркое, что напекло мне голову, и я спросил себя, не следует ли отпустить волосы подлиннее, но потом все-таки решил не портить свой профиль.
Перед гостиницей остановилась голубая машина. За рулем сидела одна из таких веселых девушек — сочетание секса и жизнелюбия, — каких можно увидеть только в телевизионной рекламе и на коробках со стиральными порошками. Каштановые волосы, пуловер канареечной расцветки и суперкороткие шорты. Пуловер был достаточно тесным, чтобы обрисовывать полные груди, а шорты достаточно короткими, чтобы я мог любоваться ее ногами.
— Мистер Бойд? — Девушка обнажила белоснежные зубы.
— Да, меня зовут Дэнни Бойд, — сказал я и в качестве доказательства повернулся к ней профилем.
— Садитесь в машину, мистер Бойд.
Я плюхнулся на сиденье рядом с ней, и машина сорвалась с места, словно участвовала в гонках. Я едва успел подавить крик страха, а она уже проскочила между «Кадиллаком» и грузовиком, а потом мы помчались по прибрежному шоссе со скоростью, миль на сорок превышающей дозволенную.
— Это не очень далеко, мистер Бойд, — сказала она. — Минут десять езды максимум.