Шрифт:
— Ну, этого вполне достаточно! — Лео ободряюще улыбнулся. — Только следующий шаг! И не сомневайся, что можешь его сделать.
Она кивнула.
— Ты нам нужна, Клэр. Всем нам, не только Энди. Обеспечение продовольствием — это одно из главных условий нашего выживания. Тут важна каждая пара… э… каждый комплект умелых рук. Тебе нужно начать обучение молодых, нужно передавать им свои знания и умение, которому ни по каким книгам, даже самым лучшим, нельзя выучиться.
— Я не сдаюсь, не сдаюсь, — Клэр отвечала на скрытые мысли, которые владели Лео, когда он произносил свою тираду.
— Ты испугала меня тогда в шлюзе, — смущенно извинился Лео.
— Я сама себя испугалась.
— Ты имеешь полное право злиться, но нельзя допустить, чтобы ярость захватила тебя целиком — в таком состоянии невозможно принимать правильные решения.
Проговорив это, он вдруг понял, что именно бессильная ярость погнала ее в воздушный шлюз — ярость, а не отчаяние. Трудно сказать, стало ему легче или тяжелее от такого открытия.
— Лео… это меня тоже пугает.
Он насмешливо улыбнулся:
— Добро пожаловать в людское сообщество.
— Следующий шаг, — пробормотала она. — Правильно. Следующее достижение.
Она махнула Лео рукой и улетела в коридор.
Он вздохнул и повернулся к грузовой платформе. Пошаговый метод был бы, конечно, хорош, если бы изменяющиеся обстоятельства не ставили все новые — и неожиданные — задачи, как раз в тот момент, когда не на что опереться. Его взгляд задержался на бригаде квадди, которая манипуляторами вытаскивала на платформу из большого грузового люка шатла серые цилиндры размером с человека. Сперва Лео не понял, что это, но потом опознал в них емкости с горючим для грузовых буксиров. Он сам убедил Ван Атту, что запас топлива потребуется для демонтажа поселка. «А я не успел вовремя распорядиться, чтоб его сразу припрятали», — забеспокоился Лео и полетел, через платформу к грузчикам.
— Что это, ребята?
— Здравствуйте, мистер Граф. Я не знаю, — отозвался квадди в канареечно-желтой футболке и шортах Управления воздушными системами, в ведении которого были шлюзы грузовых доков. — Я таких никогда раньше не видел. Но здесь есть спецификация.
Он протянул Лео плоскую коробочку — портативную панель связи с компьютером.
— Может, это баки с топливом для буксиров?
Да, цилиндры были именно таких размеров. Значит, не удастся их скрыть, обозначив другими номерами. Лео отстучал на клавишах запрос — длинную строчку чисел. На панели появились кодовые номера груза. Лео присмотрелся к цилиндрам внимательнее. Да, похоже на топливо, да и маркировка вроде бы соответствует. Но для верности он все-таки сделал панели новый запрос: «Орбитальные грузовые буксиры, тип П, топливные цилиндры, инвентарный код». Экран мигнул, и выдал номер. Да, это тот же… Нет! С 77618 РД вместо С 77681 РД, отпечатанного на цилиндрах. Он быстро набрал С 77681 РД и, получив ответ, долго не мог осознать его.
— Бензин? — недоумевал Лео. — Бензин. Эти идиоты действительно привезли на космическую станцию сотню тонн бензина.
— Что это? — спросил квадди.
— Бензин — продукт переработки нефти. Углеводородное топливо, которое используют для машин внизу. Он жидкий при комнатной температуре, токсичный, летучий, легко воспламеняется, может взорваться! Ради Бога, следите, чтоб ни один цилиндр не открылся.
— Да, сэр, — пообещал квадди. На него явно произвели впечатление перечисленные Лео опасности.
В это время, в сопровождении своей команды квадди, на платформе появился бригадир, обслуживающий орбитальные буксиры.
— Здравствуйте, Граф. Говорят, нам прислали топливо, но я ума не приложу, куда его складывать…
— Это оно?
— Где? Вот это? — Бригадир только теперь заметил цилиндры.
— А скажите-ка — вы сами, персонально, печатали заказ? Своим собственным маленьким пальчиком.
— Конечно.
— Ну, и что вы заказали?
Лео поднес панель к его глазам.
— О Боже!
— А внизу выполнили ваш заказ, — горячился Лео, хватая себя за волосы. — Выполнили, хоть у меня просто не укладывается в голове, как они там погрузили все это в шатл и без единого вопроса отправили сотню тонн бензина на космическую станцию. Это же полнейший абсурд…
— Я тоже не понимаю, — сказал бригадир. — Ладно, ничего страшного. Мы сейчас отошлем его назад и сделаем новый заказ. Это займет, наверное, около недели, благодаря темпам с которыми выполняются все работы по спец-проекту.
«У меня нет недели в запасе, — подумал Лео, — у меня не больше двадцати четырех часов».
— У меня нет недели, — Лео был в ярости, — мне нужно немедленно. Сделайте срочный заказ!
Он понизил голос, заметив, что все обратили на него внимание. Бригадир все же обиделся, хотя и чувствовал вину.
— Нечего орать на меня, Граф. Это была моя ошибка и мне придется ответить за нее, но это просто глупо, вешать на мой отдел срочный рейс шатла, когда прекрасно можно подождать. И так все плохо. Эй, ребята! — крикнул он. — Остановите разгрузку. Это ошибочный груз. Он будет отправлен назад.