Шрифт:
Вскоре им вновь предстояло расстаться на долгий срок. Девушка старалась обнять Дарэта как можно крепче. Ему тоже нравилась бриарийка, но его нынешняя жизнь не позволяла ему заводить семью. Парень старался отгонять чувства и не привязываться сильно к Мерраль, подвергая ее тем самым опасности. Но в ту ночь самые преданные ему люди спали с ним под одной крышей. И это дорогого стоило…
ГЛАВА 10 ИВОВЫЙ ЛЕС
Вот уже несколько дней Барлак и Дарэт жили у Мерраль. Они обсуждали планы войны и последние события в целом. Парни готовились отбыть к Звездару, так как Дарэт принял решение помочь бриариям в войне против роктарийцев. Генерал собирался разведать обстановку на границе и лично узнать ситуацию. Сейчас ему не стоило возвращаться в ряды лиморской армии под предводительством Калифа: братья ему не верили и могли подготовить покушение, а жить Дарэту еще хотелось. Подлый поступок Волчонка все время крутился у него в голове. Если бы дгард поступил иначе, сейчас бы не пришлось скрываться в другой стране. Аркандант испортил жизнь и себе и товарищу. Анд ему судья.
Парни уже собирались уезжать, как вдруг подошла Мерраль и попросила задержаться на несколько дней. Она просила помочь ей раздобыть целый ворох редких ингредиентов. Ее запасы давно закончились, а найти их можно было только в Плакучем ивовом лесу. Как известно там водились львы, и без ликвидаторской сноровки было не обойтись.
— Пойми Дарэт, я не смогу иногда помогать тебе, если у меня не будет нужных трав. Я и для вас приготовлю несколько полезных зелий. Раньше туда ходили другие травники, и половина всегда погибала в зубах белых кошек, но в последнее время львы не пускают никого. Я не хотела бы подвергать тебя опасности, но больше мне не у кого попросить помощи. — Мерраль говорила с надеждой, нервно перебирая пальцами.
— Свет мой в ночи. Люмий мой ясноликий! — улыбнулся Дарэт, — проси все что хочешь. Ты спасала меня от ран, предупреждала об опасности, давала кров и согревала нежностью. Я выполню любое твое поручение. Пускай хоть нужно будет опуститься в сам Иссфер. — Мужчина смотрел с блеском в глазах.
— Ну что ты — в Иссфере не так опасно! — шутила Аерру. — Там в середине леса среди стаи белых львов живет хранительница деревьев по имени Брианда. Она господствует над львами подобно госпоже. И они ее слушают. Она бриарийка, поэтому некоторым травникам позволяла приходить за ингредиентами, а сейчас что-то произошло.
— Что? Никто не возвращается? — усмехнулся Барлак.
— Именно! — ответила Мерраль. — Без ингредиентов я не смогу помогать нуждающимся. Мне и самой некоторые нужны для исследований.
Дарэт посовещался с Барлаком и, взяв мешки для трав со списком, отправился в ивовый лес. Рух Дарэта улетел охотиться, поэтому Мерраль нашла для них двух лошадей.
Парни вышли из деревни Роз и пустились галопом по полям Сияющих Озер. В основном это были голубые поля синих цветов. Погода была хорошая, настроение приподнятым. Дарэт расспрашивал Барлака о его способностях:
— А ты и вправду можешь превратиться в руха? Там возле трактира ты говорил…
— Не знаю Дарэт, я не пробовал, но если в кохана могу, то почему бы и в руха не попробовать.
— Ага! А потом лови тебя по всему Пределу да расколдовывай! — смеялся Дарэт.
— Ах-ха-ха-ха!!! — громко рассмеялся Барлак. — В последнее время я не нуждаюсь в помощи. Когда вы меня бросили на горе, мне пришлось выбираться оттуда в одиночку. А чтобы ночью меня не съел какой-нибудь зверь, я превращался в кота и ночевал на деревьях. Скажу тебе, мыши весьма недурны на вкус, когда ты в теле кота.
Дарэт рассмеялся еще больше. Парни пришпорили коней.
Через пять дней они добрались до окраин леса. Вечерело. Срывался дождь. Ветродув предложил укрыться под деревьями и заночевать, прежде чем идти глубже. Целая роща ив пролегала впереди. Из ее глубин доносились странные стоны и рев.
Пахло сыростью.
— Жутковатое место, — подметил генерал.
— Явно не для посторонних, — согласился Барлак. — Лес словно так и шепчет: "Уходи-и-ите! Уходи-и-ите!!!"
— Да брось ты страха нагонять и так боязно, — усмехнулся Дарэт.
— Сожрут нас, и дело с концом.
— Не хорони раньше времени друг. Мы еще свое повоюем.
— Ты прав! — согласился Оборотень.
Парни разожгли костер и навесили над ним тряпку на ветках. Так дождь не попадал на пламя. Конечно, вскоре он усилился, и никакая тряпка уже не спасала.
Утром дождь кончился. Вымокшие до нитки путники проклинали погоду и жутко бранились. Дарэт применил магию, чтобы высушить их одежду. Заклинание сработало.
— Ну что, готов генерал? — кивнул Барлак в сторону чащи.
— Готов! — решительно ответил Дарэт и зашагал вперед.
Они пробирались сквозь бесчисленные висячие веточки ив. Это было море листьев и веток. Дарэт никогда не видел подобного леса. На пути стали встречаться грибы и лечебные корни. Парни собирали и то и другое. Грибы годились для жарки, а корни просила Мерраль. Потом стали встречаться и магические корни, и корни тиамуритана. «Травники» только и успевали, что собирать. Двигались мужчины как можно тише.
Внезапно Дарэт почувствовал опасность.