Шрифт:
Спустившись с Красного крыльца, царь Алексей Михайлович подошёл к строю иноземных мужей, вознамерившихся стать офицерами в новонаборных полках. Государь внимательно вглядывался в их сосредоточенные лица и о чём-то размышлял. Только потом сказал стоявшему сбоку в томительном ожидании дьяку Иноземного приказа:
— Кто такие и откуда? Читай грамоту.
Дьяк, путаясь в длиннополом кафтане самых ярких расцветок, подбежал к замершему строю и, отвесив царю-батюшке земной поклон, начал громко читать написанное на листах бумаги, которые он бережно держал в руках:
— Патрик Леопольд, сын Гордона. Дворянского происхождения, из Шотландии. Офицерский патент имеет на драгунство. У аглицкого короля в службе не был. Бьёт челом за него драгунский же полковник вашего царского величества иноземец Кроуфорд, тоже дворянского рода, из Шотландии.
После прочитанного скороговоркой дьяк отвесил царю ещё один земной поклон и отступил поодаль, ожидая нового государева слова. Бояре о чём-то зашептались между собой, искоса поглядывая на представительного, в стальных доспехах, бравого видом иноземного воеводу в званиях малых.
Государь всея Руси подошёл поближе. Сразу же за его спиной встал толмач Посольского приказа, умевший говорить и по-польски, и по-немецки. Поскольку Патрик Гордон представлялся первым, то и разговор был с ним долгим, не минутным:
— Спроси, кто таков? Какого роду и звания?
— Патрик Леопольд Гордон, квартирмейстер гетманского полка польской короны. Дворянин, из рода древнего Гордонов.
— Какого вероисповедания будешь?
— Римского. Католического, ваше величество.
— На войнах, в походах бывал и у кого служил? У каких королей иноземных в войсках состоял?
— Служил рейтаром и драгуном в офицерских должностях шведской и польской короне. Воевал в Великой и Малой Польше, в Померании [9] , на Днепре. Был при осаде вольного города Данцига, что на Балтийском море стоит. Служил в крепостях у шведов.
— Изрядно послужил. А был ли ранен на войнах? Следов у тебя много от них на лице.
— Ранен был немало — ровно десять раз. И пулею бит из ружья и пистолета. И саблею, и палашом, и мужицким копьём из косы ранен. Но Господь Бог миловал, ваше царское величество.
9
...в Померании... — Померания — в XVII-XVIII вв. — герцогство на побережье Балтийского моря.
— У кого патент на офицерство получил?
— Когда воевал под знамёнами короля Швеции Карла Густава. Патент с королевской печатью фельдмаршала даден мне за подписью его превосходительства.
— Кем приходилось начальствовать? И сколькими людьми на войне?
— Начальствовал и лейб-ротой, и конными партиями, и разъездами дальними, и караулами крепостными. Водил в бой и до сотни рейтар с драгунами.
— Новый иноземный строй знаешь? Как обучать царских ратников новоприборных будешь?
— Правильный воинский строй знаю. Много ему в полках шведской и польской короны научен. Как в атаку идти строем — знаю, как в фортах на валу стоять — знаю, как противника сбивать с него — знаю. Обучению солдат, как конных, так и пеших, на войне обучен. Правила стрельбы из мушкета и карабина знаю, искусно тому обучен. Знаю, как дисциплину у солдат поддерживать по воинским уставам.
— Верно ли ты служил государям шведов да поляков? Сказывай, как на исповеди.
— Слову присяжному перед монархом всегда был верен, как добропорядочный дворянин. Своим отцом тому с малолетства учен. Под военным и королевским судом не был, хотя в плену в замке содержался. Кнутом не бит, штрафами не наказывался. Жалоб, недостойных звания дворянина по начальству на меня не писано.
— Служить мне, государю всея Руси, обещаешь верно, без изменства? Клятвенно или как?
— Верой и правдой, ваше величество. Клясться буду на Библии, как подобает шотландскому дворянину.
— То-то. С нетями [10] у царских воевод разговор короток: шапку с саблей на землю долой — и на дыбу к заплечных дел мастеру.
— То мне ведомо, великий государь Московии. На моих глазах в полках шведской короны столько виновников на дубах красовалось за всякие вольности, что и не перечтёшь.
10
С нетями... — Неть — враг, противник.
— То было в королевстве Свейском. У нас же Русское царство — по своим законам да обычаям живём, московским. Какие языки знаешь для воинского командования?
— Знаю много по-английски, по-немецки, по-шведски, по-польски. Латынь отменно знаю. Грамотен и арифметике учен.
— Хорошо, если так изрядно с отрочества учен. Хочешь служить моему царству, воеводствовать в московских полках — учись говорить на русском. Обычаи знай и уважай. От того большая польза тебе будет.
— Слушаюсь, ваше царское величество. Ваш указ — для меня закон...