Шрифт:
Он смотрел в глаза жене долго, потом признался:
– Да.
– Тогда положись на меня, я все устрою. Но тебе придется официально признать ее женой и второй императрицей.
Император попытался возразить, однако Мейди остановила его:
– Вместе со всеми ее мужьями. Без них ты не получишь эту женщину. Или ты не хочешь ее?
– Хочу... Но как?! Где это видано, чтобы император был седьмым мужем?
– По сравнению с тем, что сделал ради нее твой сводный брат Сэнг, будучи императором, это всего лишь детская шалость. Подумай только, он ведь изменил Закон! Закон! А тут всего лишь мужья. Мы найдем, как это обыграть, поверь.
– Мейди, скажи мне...
– Да, что ты хотел знать?
– Почему ты это делаешь?
– Делаю что?
– Ну... помогаешь мне жениться на другой женщине...
– Во-первых, не просто на другой женщине, а на незаурядной, великой женщине, женщине-легенде, которая итак уже давно твоя жена, а во-вторых, я люблю тебя и хочу, чтобы ты был счастлив.
– Мейди, ты великая женщина...
– О, я это знаю.
И они оба расхохотались весело и беззаботно, как дети.
– Ну, я пошел?
– Иди, мой друг, мне нужно все хорошенько обдумать.
Император чмокнул в щечку свою замечательную императрицу и ушел, дыша свободно, как больной, который уже совсем было приготовился к смерти, и тут вдруг узнал, что диагноз оказался ошибочным. Мейди смотрела ему вслед, лукаво улыбаясь, она его действительно любила.
– А вот теперь, дорогой, ты попал...
Часть третья. Большая семья.
Глава 15.
У госпожи Мейди созрелл план, и осуществлять его они с императором начали с утра. Мейди собиралась отправиться проведать узницу башни, а император велел привести к нему Ханга. Пока сбегали в башню, пока приводили узника в надлежащий вид, прошло порядочно времени, в течение которого император мерил шагами кабинет.
Долго. Император Вэй пнул ногой столик и зашагал по кабинету дальше. Столик стоял на траектории движения, и каждый раз оказывался на пути. А потому, где-то через час, столик приказал долго жить, рассыпавшись на составные части. Но выдержать целый час нападок разъяренного мужчины, это прекрасный показатель, говорящий о том, что мебель в великой и просвещенной стране Ши-Зинг делали на совесть.
Наконец помытого и переодетого Ханга привели в кабинет. У бедняги Ханга со вчерашнего дня, полного кошмарных переживаний, весь героический запал закончился, и теперь он просто трясся, икая от страха, и боясь слово произнести, чтобы не вызвать еще больший царственный гнев. Император расхаживал по комнате, время от времени пиная останки столика. Ханг следил за ним взглядом.
– Ханг, если ты посмеешь вычеркнуть меня из брачного свидетельства, тебе не жить.
Бедный Ханг прикинул, что хуже уже не будет, и сказал икая:
– Вы уж определитесь, Ваше Императорское Величество, за что Вы меня убьете.
– Ханг, что мне с ней делать, черт побери?!
Ханг из этого всего понял только одно, его вероятнее всего не убьют, и приободрился, даже икать перестал. А император разорялся:
– Я должен был поставить ее на место! Показать себя как мужчина, чтобы она не смела мне перечить! Я должен был!
– Но Государь, она и мне не перечит...
– Можно подумать, ты не исполняешь любую ее прихоть, подкаблучник!
– Я, между прочим, старший муж! И не надо...!
– из трясущегося от страха Хагна странным образом поперла неконтролируемая оскорбленная гордость.
Но император не слушал.
– Подумаешь! Гордячка! Ничего бы с ней не случилось! Сначала развелась бы, потом немного побыла наложницей, а когда все забудется, я бы взял ее в жены! Так нет же!
– А что было бы с нами?
– озабоченно спросил Ханг.
– Что-что... Развелись с ней и озолотились бы!
– Но она наша. Она наша жизнь. Мы не сможем без нее, Ваше Императорское Величество... И она без нас тоже. Мы семья. Понимаете...
– А мне что прикажешь делать? А? Где это видано, чтобы император был седьмым мужем? Где? А?!
Тут в мозгу Ханга прокрутилась некая комбинация, и он изрек:
– Седьмой - это очень хорошо, Государь. Семь - священное число. Семь центральная фигура. Так, нас вместе с вами сейчас двенаднадцать... Надо срочно добрать еще одного... Будет по шесть с обоих флангов... Да две императрицы, слева и справа... Абсолютная симметрия! Отлично!
– Что ты бормочешь?!
Ханг сложил губы в трубочку, вычисляя, император вышел из себя: