Вход/Регистрация
За нами Россия
вернуться

Зверев Сергей Иванович

Шрифт:

Марек взглянул на часы.

— Засиделся я у вас, пан Петр. Пора бы уже и честь знать.

Вставая, Марек для прощания протянул старику руку:

— Благодарю за службу и понимание. Ценю то, что вы для нас делаете. Прошу в дальнейшем быть таким же наблюдательным и сообщать обо всем подозрительном, — произнеся эти слова, он достал из кармана пиджака белый пухлый конверт и положил его на стол.

Глава 17

Всю территорию военного аэродрома в Радзиково окружал трехметровый забор с установленными по периметру видеокамерами. На КПП приезжающих встречали бойцы в камуфляже и с автоматами.

Бывшие казармы Войска польского давно уже были обустроены в соответствии с натовскими стандартами. На территории высились выкрашенные в белый цвет аккуратные домики под черепичной крышей. Под ногами лежала новенькая тротуарная плитка. В зданиях уже полностью закончили внутреннюю отделку. Установленные под потолком кондиционеры мерно жужжали, поддерживая в комнатах прохладу. Каждый домик был снабжен кухней со встроенной техникой. В ванных комнатах, выложенных европейским кафелем, имелись душевые кабины и стиральные машины. Все апартаменты были обставлены одинаково: удобные кожаные диваны и кресла, на окнах жалюзи, во всю стену — плазменная панель телевизора. У окна — компьютерный стол, на котором располагается ноутбук. На торцах домов крепились белые тарелки спутниковых антенн с символикой НАТО. Строительство повсюду завершилось, и только несколько рабочих сгружали оставшийся мусор на грузовики. Здесь вскоре должен был поселиться обслуживающий техперсонал из Штатов, охранять же место дислокации ракетной батареи ПРО будут поляки.

По территории воинской части неторопливой походкой шли двое. Справа — широкоплечий мужчина в кителе. Им был генерал Лунгранд — представитель НАТО. Рядом с ним шагала инженер Дебора Баум, она же — Маргарита Бурцева.

— Место для развертывания собственно батарей ПРО уже готово, — показывая рукой направо, сообщил Лунгранд.

— Это хорошо, но мы же понимаем с вами, генерал, что антиракеты сами по себе не взлетят и не наведутся на ракеты потенциального противника. Нам нужны электронные блоки, радары, самонаводящиеся системы и остальное оборудование, — отметила Бурцева. — Где все это? Выходит, я приехала зря?

— Да, конечно, но, как вы знаете, все это должно прибыть в Радзиково в самое ближайшее время, хоть официально уже объявлено, что комплектующие доставлены на место.

— Самолетом? — поинтересовалась Бурцева, заметив старые полосы аэродрома.

— Нет, мисс Дебора, по железной дороге.

— Хорошо бы поскорее, — заметила Маргарита-Дебора, которой не очень хотелось бы долго торчать в Польше, где она не могла чувствовать себя в безопасности.

— Так вот, — снова обратился к ней военный, отвлекая ее от собственных мыслей. — Поскольку на вас возложена задача руководить их монтажом и наладкой, вам надлежит получить в электронном виде график работ. Он будет перенесен в ваш ноутбук.

— Ну, это понятно. А где будет проживать обслуживающий персонал? — спросила Маргарита.

— Недалеко отсюда. Скоро сами увидите, — ответил Лунгранд.

— Есть просьба. Мне хотелось бы поселиться вместе с персоналом, на территории гарнизона.

Генерал удивленно поднял брови:

— Вам не подходит отель, в котором вас поселила принимающая сторона?

— Так было бы спокойнее. Мне и вам, — мягко улыбнулась Маргарита.

— Я не вмешиваюсь в дела мистера Эванса, — постарался так же мягко улыбнуться генерал в ответ. — Но можете поговорить с ним.

— Я уже говорила. Тогда еще один вопрос, уже непосредственно к вам, генерал, — покусывая верхнюю губу, быстро взглянула на собеседника женщина. — Как быстро все это закончится?

Поняв, что она имеет в виду, он ответил:

— Не волнуйтесь, вы сделаете свою работу, и мы вас сразу же переправим обратно. А до тех пор вас будут неусыпно охранять. Поверьте, меня тоже беспокоит ваша безопасность. Мистер Эванс пообещал мне сделать все, что возможно.

Глава 18

В окрестностях Гданьска, на небольшом поле, окруженном со всех сторон лесом, возвышалась остроконечная скирда прошлогодней соломы. Ночной ветер уже стих, и в воздухе благоухал запах хвойных деревьев. Несмотря на позднее время, воздух был теплым.

Стоя возле скирды, Коршунов и Батяня отдыхали, опершись на вилы. Они только что подровняли солому. Взмокнув от работы, мужчины сняли военные куртки, оставшись в одних майках. Поблизости с ними стояла Кудрявцева, а один из байкеров сидел на своем верном мотоцикле.

Немец суетился у трактора.

— Быстрей, товарищи! — подгонял Клосс решивших немного передохнуть мужчин. — Надо обустраивать каркас, который прикрывать ваш вертолет. А сверху надо будем… набросать солома, — добавил он, в целом неплохо справляясь с русским языком.

Слово «товарищи», произнесенное штатским, приятно легло на слух Батяни. На родине люди уже давно так друг к другу не обращались. А старорежимное «господа» не прижилось в народе, звучало фальшиво даже из телевизора. А обращений «мужчина» и «женщина» Лавров на дух не переносил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: