Вход/Регистрация
Леди Ариэлла Уоторби
вернуться

Звездная Елена

Шрифт:

— Лорд оттон Грэйд! — выдохнула я.

— Не мешайте, Ари, — хрипло произнес он.

Обойдя стол, я остановилась за его плечом и взглянула на ртутное пятно, расползавшееся по странице леди Дианы Элридж, и рядом с ее именем я прочла невероятное «Его императорское высочество Теодор».

Герцог резко выдохнул, тряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и тоже прочел надпись. Усмехнулся, затем стремительно, не боясь повредить озерцу, начал листать, словно искал что-то определенное. Нашел.

— Леди Ариэлла Уоторби, — зачитал вслух оттон Грэйд.

Поворот и взгляд на меня.

— Какая интрига, не находите? — поинтересовался герцог.

— В чем интрига? — переспросила я, польщенная тем фактом, что мое имя в тетради все же имелось.

— Неужели вам не любопытно было бы узнать, кому матушка Иоланта предназначила вас, леди Уоторби?

Я находилась недопустимо близко к лорду, и стоило бы отступить, но порой любопытство держит крепче иных уз, а потому я осталась стоять у его правого плеча, однако выразила собственные мысли по поводу предположения:

— Вы ошибаетесь. Вероятно, матушка Иоланта дописывала имена супругов, радуясь за воспитанниц, которых любит всем сердцем и…

Маленькое ртутное пятнышко проступило сквозь страницы, разлилось сверкающим озерцом, и я прочла: «Его высочество принц Генрих, несомненно, наследующий трон после гибели нелояльно настроенного брата. Ариэлле недостает роста, дабы соответствовать статусу императрицы, но сила воли, решимость, верность идеалам и преданность ордену являются решающими факторами».

В следующее мгновение мне показалось, что корабль покачнулся, и лишь рука герцога, мгновенно обнявшего меня, спасла от падения. От падения, но не от осознания произошедшего… и не от реакции самого последнего представителя военной династии Грэйд. Династии, что славилась неудержимым нравом, нежеланием следовать велениям короны и перманентным вооруженным нейтралитетом с империей. И в тот миг, когда я стояла, вцепившись в плечо герцога, и изо всех сил старалась сохранить самообладание, я еще не понимала, что опасаться мне следовало именно его.

— «Ариэлле недостает роста, дабы соответствовать статусу императрицы, но сила воли, решимость, верность идеалам и преданность ордену являются решающими факторами», — крепко удерживая за талию, процитировал оттон Грэйд. — Янир!

Окрик его светлости заставил вздрогнуть и в высшей степени способствовал возвращению самообладания, но едва я, уже вполне уверенно стоящая на ногах, попыталась отойти, столкнулась с вполне определенным нежеланием лорда поспособствовать этому.

— Пустите, — взмолилась, менее всего желая находиться в объятиях этого человека.

Герцог совершенно проигнорировал мою просьбу, а затем приказал появившемуся духу ветра:

— Вызови мне капитана Эртана.

Дух, призрачно-светящийся в полумраке, поклонился и исчез, я же предприняла еще одну попытку вырваться и замерла, услышав сказанное оттон Грэйдом:

— Его императорское высочество Теодор и я дружны с детства. У нас много общего, леди Уоторби. Как и я — Теодор воин, как и я — черный маг. И если вы не осознаете смысла вскрывшейся информации, то позвольте вам объяснить — строки «Его высочество принц Генрих, несомненно, наследующий трон после гибели нелояльно настроенного брата» фактически являются изменой короне.

Прекратив попытки высвободиться, я потрясенно взирала на лорда, пытаясь осознать его слова. Каждое из слов.

— Удивлены? — взгляд на меня, взгляд снизу вверх и мрачное: — Полагаю, вы не были в курсе происходящего… Впрочем, — ухмылка, — знай вы о роли, на которую готовила вас матушка Иоланта, свитка брачного договора я не увидел бы в жизни. Следовательно, вас оставили в неведении.

— Я, — еще одна попытка вырваться, — я вообще не понимаю, о чем речь. Вы… и обвинения в измене, лишены всякого смысла, лорд Грэйд. Матушка Иоланта…

— Матушка Иоланта, моя драгоценная Ариэлла, — прошипел герцог, — как и все в империи, прекрасно осознает — на Теодора повлиять невозможно, чего не скажешь о его младшем брате Генрихе, неизменно преклоняющем колени в храмах столицы. Вы понимаете, о чем я?

Отрицательно покачала головой и услышала насмешливое:

— Надо же, леди Уоторби, где же ваша не по годам развитая проницательность?

Внезапно герцог вскочил, но, все так же продолжая крепко удерживать меня, коснулся подбородка, вынуждая запрокинуть голову, и задал неожиданный вопрос:

— Леди Уоторби, а вы знакомы с его императорским высочеством?

— Я?! — просто не верю, что все это происходит. — Лорд оттон Грэйд, мы не были представлены друг другу и ваш вопрос…

В следующее мгновение лорд склонился надо мной и произнес:

— Да или нет, леди Уоторби?

Меня пугает этот страшный, лишенный чести и воспитания человек. И тот факт, что он сжимает меня в объятиях столь крепко, что мне практически больно, пугает еще больше и…

— Ариэлла, — тон герцога вдруг стал обманчиво мягким, он будто обволакивал, вынуждая прислушиваться, — просто ответьте, вы встречались с Генрихом или нет?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: