Шрифт:
— О, полагаю, у них оказалось много общих интересов, — улыбнулась я.
— Огромное множество! — подтвердила госпожа Вонгард.
И еще четверть часа я выслушивала повествование о том, как часто начала появляться леди эн-Аури в замке, насколько покорен был ею лорд оттон Грэйд и как собирался вступить в брак с недостойной не совсем законнорожденной девушкой, но…
— Уж и не знаю, как это назвать, — госпожа Вонгард горестно вздохнула, — но леди эн-Аури она сама маг. Не сильный, помнится, его светлость шутя мог стену снести, она лишь окно распахнуть с трудом, да таким, что капельки пота сверкали на висках, а тут это предложение от белого… или как он там называется мага. И леди эн-Аури полетела как мотылек на огонек свечи, леди оттон Грэйд. Отец ей запретил, и его светлость в бешенство пришел, да только леди сбежала ночью, чтобы ученицей стать.
Как любопытно. И как много говорит о характере леди эн-Аури, которая, видимо, не пожелала быть «всего лишь» герцогиней Грэйд, а возжелала стать более сильным магом. Подобным герцогу? Или ее отцу? Или случившееся являлось лишь юношеским бунтом, к которому обыкновенно склонны молодые юноши, но никак не девушки. Впрочем, леди эн-Аури воспитывалась среди юношей, соответственно возможен и бунт. В таком случае мне понятен гнев лорда Аури, ведь дочь фактически разрушила все его планы. А также становится понятна злость лорда Грэйда — его бросили ради призрачной надежды на усиление собственной магии. Прискорбно. Особенно тяжелым ударом для гордого представителя династии Грэйд это стало, если его светлость безумно любил. А он любил, искренне, впервые и всем сердцем.
— Они долго пытались ее отыскать и вернуть, — продолжила госпожа Вонгард. — И его светлость, и лорд Аури, и его высочество, да только там что-то странное было, и следов не нашли. А после герцог получил письмо.
Мой интерес к истории вспыхнул с новой силой.
— Да, письмо. — Экономка нахмурилась, старательно вспоминая подробности. — Черный пергамент, перетянутый сургучом с капелькой крови на печати. Я очень хорошо этот момент помню, оттого, что когда наш герцог взял послание, у него руки задрожали. И прочел тотчас же, прямо в холле, где и стоял. А после так простоял еще несколько минут, закрыв глаза и сжав губы. Его высочество в тот вечер находился в замке, он отнял свиток прочел и сказал… Я так отчетливо запомнила: «Это ловушка, Дэс».
И она замолчала. Я же, улыбнувшись, произнесла:
— Его светлость все равно отравился к магу.
— Да, — кивнула госпожа Вонгард. — Лорд оттон Грэйд очень благородный, он не мог оставить девушку в беде. — Тяжелый вздох и сокрушенное: — Вернулся его светлость спустя три дня, седой и со шрамом. И с холодом в сердце. Он больше никого не любил.
Спорное утверждение, учитывая количество женщин, коих я застигла в замке.
— А леди эн-Аури? — Мне действительно было любопытно.
Смахнув набежавшие слезы, госпожа Вонгард ответила:
— Спас он ее, сначала ее отцу отнес, после только сам в замок вернулся. Страшная ночь…
Рассказы о той ночи я предпочитала выслушать от непосредственных участников событий, а потому перешла к интересующему меня моменту:
— Леди эн-Аури более не появлялась в замке?
Экономка нахмурилась и с явным осуждением ответила:
— Как бы не так! У некоторых, леди оттон Грэйд, нет ни воспитания, ни совести. Заявилась она как миленькая, едва герцог наш в себя пришел. Все порывалась за ним, лежачим, ухаживать. И не посмотрела, что седой весь, изуродованный. Все щебетала, как пташка, будто ничего и не было. Да только нянюшка Тортон она не из вежливых с теми, кто герцога нашего обижает. И не посмотрела, что леди — взяла за ухо, да из домика и вывела. И Говарду наказала крепко — не пускать.
«Домика»? Но удивилась я лишь на мгновение, после вспомнила, что замок подвергался разрушению, так что, вероятно, на тот момент лорд оттон Грэйд проживал в каком-нибудь из садовых строений. Возможно, здесь, в парке, и летний домик имеется.
— Но это ее не остановило, — продолжила с нескрываемым негодованием госпожа Вонгард. — Как герцог вставать начал да восстановлением замка руководить, каждый день тут появлялась. И знаете, как ни печально, а его светлость, когда видел эту недостойную, все слова терял вмиг. Нет ее рядом — он хоть и страшен стал, а прежний, но только рядом леди эн-Аури, словно сам не свой, глаз с нее не сводит, все, что ни попросит, выполняет. Ох, и злость брала! А уж денег сколько она выпросила!
К своему прискорбию, я с отвращением вспомнила тот поцелуй на пристани.
— По счастью, — госпожа Вонгард вскинула голову и расправила плечи, — наш герцог и сам понял, что это все чары, а потому старался избегать встреч с леди эн-Аури всяческими способами. А когда начал искать супругу, даже не взглянул на кандидатуру этой невоспитанной леди! И когда лорд Аури приехал просить за дочь, впервые повысил голос на друга старого герцога. И уж не знаю, о чем они говорили, но лорд Аури уехал вскоре и долго не появлялся.
Картина вырисовывалась все более четко. Все более и более…
— А вас его светлость сильнее любит! — вдруг уверенно произнесла госпожа Вонгард.
— Полагаю, — я вежливо улыбнулась, — с нашей стороны было бы не слишком вежливо касаться данной темы.
Экономка напряженно кивнула и уже очень осторожно произнесла:
— Вы могли бы выбрать помещение для временной организации вечерней столовой и…
— Давайте обсудим меню, — внесла в свою очередь более рациональное предложение я. — И меня более чем устраивает терраса в качестве столовой.