Шрифт:
Мег спрыгнула со стула и принялась расхаживать по комнате. Трейси нащупал в кармане книгу и крепко стиснул ее.
— Это будет интересно, — заявила кошка. — Книга поможет тебе, но и у меня есть кое-какие чары.
— Ты твердо решила меня… убить, — Трейси потянулся за плащом. Почему?
— Я уже говорила. Из мести.
— Так мы не договоримся?
— Нет, — ответила Мег. — Меня не интересует ничего из того, что ты можешь предложить. Я похожу вокруг, а потом вызову саламандру или кого-нибудь в этом роде, чтобы от тебя избавиться.
— А если я всажу в тебя пулю? — Трейси вынул из кармана пистолет и прицелился. — Ты ведь существо из плоти и крови. Что скажешь?
Кошка села и спокойно посмотрела на него.
— Попробуй, — сказала она.
Безо всякой разумной причины репортер вдруг почувствовал страх и опустил оружие.
— Я бы даже хотела, чтобы ты попытался меня убить, — заметила Мег.
— К черту, — буркнул Трейси и встал, не выпуская книгу из руки. Нужно еще выпить.
И вдруг остановился, пораженный внезапной мыслью.
— И все-таки ты можешь быть галлюцинацией. Алкогольной. В таком случае… — он усмехнулся. — Можно предложить тебе сливок?
— Спасибо, — ответила кошка. — С удовольствием.
Наливая сливки в блюдце, Трейси ухмыльнулся своему отражению в зеркале.
— Toujours gai [24] , — сказал он сам себе. — Может быть, стоило добавить туда крысиного яда…
Мег лакала сливки, не сводя глаз с Трейси, который делил внимание между виски и книгой.
— Я все думаю над этой книгой, — сказал он. — Похоже, в ней нет ничего волшебного. Может, эти советы появляются, как… как предсказания ясновидца?
24
Toujours gai (фр.) — рад стараться.
Кошка тихо фыркнула.
— Все не так, — объяснила она. — В этой книге пятьдесят страниц, и на них можно найти решение любой человеческой проблемы.
— Это смешно, — Трейси нахмурился.
— Вовсе нет! История любит повторяться, а люди живут жизнью отражений. Тебе не приходило в голову, что эталон жизни человечества можно выразить рядом уравнений? Пятьюдесятью уравнениями, если я не ошибаюсь. Если зайти достаточно далеко, можно найти наименьший общий знаменатель, но это уже превосходит человеческое понимание. Насколько я знаю, автор этой книги проанализировал историю жизни людей и сосредоточился на основных ее вариантах, после чего перевел уравнения в форму грамматических фраз. Это довольно простая семантическая проблема.
— Пожалуй, мне этого не понять. Хотя, может быть… 13аb минус b равно 13а. «13аb» означает яйца, значит — «Цыплят по осени считают».
— Довольно туманно, но общую идею ты уловил, — признала Мег. Правда, ты забыл о наседке.
— Об инкубаторе, — рассеянно поправил ее Трейси. — Значит, в ней есть ответ на все человеческие проблемы? А как быть с этим: «Оборотни не взбираются на дубы»? Часто ли можно встретить оборотня?
— Тут имеется в виду некоторый символизм. А также личные психологические ассоциации. Кстати, третий с конца хозяин этой книги сам был оборотнем. Ты бы удивился, узнав, насколько точно все это.
— Кто ее написал?
Кошка изумительно грациозным жестом пожала плечиками.
— Разумеется, какой-то математик. Насколько я знаю, эта идея воплощала его хобби.
— Дьявол?
— Не волнуйся. Люди не настолько важны. Да и Земля тоже, разве что как интеллектуальное развлечение для других. Это примитивный мир, спокойный и скучный. Слишком низок фактор неопределенности.
Трейси рассмеялся.
— До меня наконец дошло, — объяснил он, — что я сижу и дискутирую с кошкой о семантике.
Однако Мег уже исчезла.
Знакомство с врагом притупляет бдительность, и кошка, конечно, прекрасно знала об этом. То, что Мег пила его сливки — эквивалент хлеба и соли — не имело никакого значения. Коты аморальны, а приживалы и вовсе вне морали. Получившаяся смесь весьма опасна.
Однако Трейси, разум которого затуманило виски, сжимая книгу, словно щит, и чувствовал себя в безопасности. Он думал о логических формулах.
— Это вопрос дедукции, — бормотал он. — Допустим этот… автор вычертил массу графиков и таким образом пришел к своим выводам. А потом проверил их с помощью индукции. Фью! — присвистнул он. От такой мысли кружилась голова.
Трейси взглянул на книгу. Белый овал на обложке снова заблестел, на нем появился номер. Трейси почувствовал, как желудок подпрыгнул к горлу.
Страница 34.
Он быстро огляделся, ожидая худшего, однако квартира, казалось, не изменилась. Мег не вернулась.
Страница 34 сообщала: «Канарейкам нужен кислород».
Канарейкам?
Трейси наконец вспомнил. Несколько дней назад один из друзей подарил ему дорогую певчую канарейку, от которой он еще не успел избавиться. Клетка висела в углу, прикрытая белой тканью. Из нее не доносилось ни звука.