Шрифт:
Друэтт. Ваши друзья-атлеты рвутся с привязи, Торогуд.
Торогуд. Уже собрались? Тогда я пойду. (Тяжело ступая, идет к двери справа, поднимает футбольный мяч.) Между прочим, Друэтт, шеф вернется около трех часов, чтобы обсудить порядок дня. Конференция состоится здесь. Я постараюсь вернуться к этому времени.
Друэтт(с иронией). Я передам директору, что ваш совет и содействие ему обеспечены.
Торогуд. Благодарю вас.
Друэтт(поднимает гири). Ого, Торогуд! Вы можете этим сломать любое сопротивление.
Торогуд(фыркнув). Ого! (Выходит в дверь в глубине сцены.)
Мэри. Где Поль?
Друэтт. Веннер сейчас придет. Он в своей палате — делает Фостеру еще одну инъекцию.
Мэри. Еще одну?
Друэтт. Да.
Мэри(взволнованно). Доктор Друэтт, вчера во время обхода я слышала, как доктор Брэгг и старшая сестра говорили о Поле… Этот рецидив у Фостера… Я… я очень волнуюсь.
Друэтт. Дорогое дитя, волнение — одна из радостей любви. (После паузы.) В таком месте, как здесь, всегда может произойти подобная драма. Не надо из-за этого расстраиваться. Это то, что скрыто под гладкой поверхностью воды… (Многозначительно пожимает плечами.)
Мэри(пораженная). Что вы хотите этим сказать?
Друэтт. Это непонятные маленькие существа, которые невидимо вьются и кружатся в глубинах человеческой души…
Минута гнетущего, почти зловещего молчания.
Мэри(говорит медленно, поправляя цветы в вазах) Я бы так хотела уехать отсюда с Полем.
Друэтт. Я вас понимаю.
Мэри. Я получила письмо из Китая от доктора Кинга, главного врача нашей больницы в Санчене. Там вспыхнула эпидемия полиомиелита среди детей. Только подумать, сколько там для нас работы!
Друэтт(смотрит на нее со странным выражением) Скажите, а как Поль реагирует на это таинственное влечение к Востоку?
Мэри(озадаченно). То есть?
Друэтт. Что он отвечает, когда вы заговариваете о Китае?
Мэри(в раздумье). Мне кажется, он просто целует меня…
Друэтт(развеселившись). Странно!
Мэри(тихо). Доктор Друэтт, я так счастлива. Я каждый вечер на коленях благодарю бога, но ничего не могу поделать, почему-то боюсь… за Поля.
Друэтт(готов говорить серьезно, но сдерживается и продолжает с обычным цинизмом). Несмотря на то, что за завтраком вы заставляете его пить лишнюю порцию молока?
Из глубины сцены выходит Веннер с металлическим футляром в руке. Он элегантен, чисто выбрит и хорошо одет, на нем белый халат. Он возбужден и жизнерадостен.
Веннер(бросает футляр со шприцем на стол, обнимает Мэри). Как я себя хорошо чувствую! Я, кажется, слышал роковое слово «молоко»? Ба! (Улыбается.)
Друэтт. Откуда такой подъем?
Веннер. Сегодня утром я проверил свои расчеты, сгруппировал результаты последних опытов, дописал последнее слово своих тезисов. (Показывает на дверь, ведущую в лабораторию.) Там все готово.
Мэри и Друэтт одновременно.
Мэри. Как я рада, Поль!
Друэтт. Великолепно!
Веннер(садится в кресло у двери справа). Чувствуешь такое облегчение… словно после родов!
Друэтт(многозначительно). И, как счастливая мать, теперь вы, естественно, думаете о будущем.
Веннер. Я не думаю о будущем, дорогой папаша.