Вход/Регистрация
Рыцарь в сверкающих доспехах
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

– Мы прочли бумаги и весь уик-энд задавали вопросы Ли, но обнаружили очень мало. В конце концов ты пригрозил Ли шпагой, и он назвал имя предателя: Роберт Сидни. Тогда мы решили, что ты вернешься домой. Но этого не произошло. Ты остался. – Она на секунду закрыла глаза. – Потом мы провели незабываемую ночь, и… – Боль, испытанная в то утро, когда исчез Николас, все еще была свежа. – И наутро ты вернулся в свое время. Позже я узнала, что тебя казнили.

Она прерывисто вздохнула и продолжала рассказ. О новой встрече с Ли, изложившим ей содержание письма леди Маргарет, в котором та поведала истину обо всем, что случилось с ее младшим сыном. Истину, ставшую известной только после смерти Николаса.

Объяснила, что Леттис задумала выйти за Стаффорда, родить наследника и возвести его на трон Англии. Повторила утверждение леди Маргарет, что именно Леттис подослала убийц к Киту, чтобы получить титул графини.

– После свадьбы она стала убеждать тебя поехать ко двору и войти в милость королевы. Замыслила получить поддержку как можно большего количества людей. Но ты не пожелал.

– Не люблю придворную жизнь, – проворчал Николас. – Вечные интриги. Там нет друзей – либо враги, либо временные союзники.

Даглесс порывисто повернулась к нему:

– Ты отказался ехать ко двору со своей женой, поэтому она пыталась тебя убить. Когда я встретила тебя, на твоей ноге был глубокий шрам. Через год после свадьбы ты упал с лошади. Твоя мать написала, что таких «несчастных случаев» было много.

Николас ничего не ответил. Тогда Даглесс рассказала, что Леттис принялась искать того, кто помог бы ей избавиться от Николаса, и нашла Роберта Сидни.

– Он ненавидел тебя за то, что ты был любовником его жены и обрюхатил ее. Леди Маргарет считала, что он убил и Арабеллу, и младенца.

– Но ведь я ничего такого не делал, – мягко напомнил Николас.

– Верно, – улыбнулась Даглесс. – Но когда ты стал собирать войско, чтобы защитить валлийские владения, не спросив перед этим разрешения у королевы, Леттис воспользовалась случаем и велела Роберту донести на тебя. Королева Елизавета опасается, что Мария Шотландская может предъявить претензии на английский трон, и, вероятно, до нее дошли слухи, что Стаффорды подумывают объединить силы с Марией.

Даглесс не могла оторвать взгляда от его прекрасного лица, от синих глаз. Почти против воли она протянула руку и положила ладонь на его мягкую темную бородку.

– Они отсекли тебе голову, – прошептала она, сглатывая слезы.

Николас поцеловал ее пальцы. Даглесс уронила руку и отвернулась.

– После твоей… смерти Леттис хотела выйти замуж за какого-то герцога, но Роберт Сидни угрозами и шантажом заставил ее стать его женой. Он хотел посадить на трон своего ребенка, только красавица Леттис, женщина, за которую умер прекрасный человек, оказалась бесплодной. У нее не могло быть детей. – Даглесс поморщилась. – Ли сказал, что в этом есть некая жестокая ирония. Леттис уничтожила семью Стаффордов ради ребенка, которого так и не сумела родить.

Последовало долгое молчание.

– А моя мать? Что с ней сталось?

Даглесс резко вскинула голову:

– Королева конфисковала все, чем владели Стаффорды, и Роберт Сидни выдал твою мать за Дики Хейрвуда.

– Хейрвуда! – с отвращением повторил Николас.

– Ей ничего иного не осталось. Разве что умереть с голода. Королева подарила Сидни пару твоих поместий. Ну а потом кто-то столкнул твою мать с лестницы. Она сломала шею.

Николас задохнулся от неожиданности.

– После нее Стаффордов больше не осталось, – неумолимо продолжала Даглесс. – Леттис сумела стереть вас с лица земли.

Николас смертельно побледнел, поднялся и направился к кустам. Постоял немного, обдумывая ее слова, и снова вернулся к ней.

– Все, что ты рассказала, действительно могло произойти, но не произойдет.

Значит, он считает, что теперь может жениться на Леттис?

Гнев застил ей глаза.

– И ты будешь таким глупцом, что женишься на ней после того, что я тебе рассказала?!

– Но всего этого не случится! Арабелла не носит моего ребенка, так что у Роберта нет причин меня ненавидеть. Кит жив, и мне не придется собирать армию, а в случае чего он или я обязательно попросим позволения королевы.

Даглесс вскочила:

– Николас, неужели ты не понимаешь, что мне известно будущее? Когда ты был в моем времени, в книгах говорилось о твоей смерти за три дня до казни. Кое-кто считал, что тебя отравили. Когда ты вернулся, текст в книгах изменился. Теперь там сообщалось о твоей казни. Историю так легко изменить! Если ты женишься на Леттис, что я прочту, вернувшись домой? Что Кита убили в другом месте и другим оружием? Что Леттис отыскала иной способ послать тебя на казнь? Может, она найдет другого сообщника? Уверена, что есть немало мужей хорошеньких жен, которые имеют все причины тебя ненавидеть!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: