Шрифт:
– Тогда она замыслит убить тебя, – заключила Даглесс. – Неужели собираешься каждый раз проверять подпругу, чтобы убедиться в ее целости? А как насчет яда? Проволоки, натянутой поперек лестницы? Что, если она наймет разбойников, которые разделаются с тобой? А вдруг ты утонешь? Сгоришь на пожаре?
Николас покровительственно хмыкнул:
– Я рад, что тебе не все равно. Ты поможешь мне присматривать за ней.
– Я? – ахнула Даглесс, отодвигаясь. – Я?
– Да. Ты навсегда останешься в моем доме. И будешь прислуживать моей жене.
Он посмотрел на нее знакомым взглядом сквозь ресницы. Даглесс так растерялась, что даже не сразу отреагировала.
– Прислуживать твоей жене? – переспросила она, не повышая тона. – То есть помогать ей одеваться, проверять, не слишком ли горяча вода в ванне? Что-то в этом роде?
Ее спокойный тон не обманул Николаса.
– Даглесс, любовь моя, моя единственная любовь, все будет не так уж плохо. Мы станем проводить вместе много времени.
– Скажи, мы будем проводить вместе время с письменного разрешения твоей жены или без?
– Даглесс, – умоляюще прошептал он.
– И ты смеешь просить меня об этом после того, как только недавно осуждал мою жизнь с Робертом? По крайней мере, у Роберта была только одна женщина. Я. Но ты… ты просишь меня прислуживать этой… этой убийце! А что я должна делать по ночам, пока ты пытаешься сделать жене наследника?
Николас негодующе выпрямился:
– Не можешь же ты требовать от меня целомудрия! Ты сама отказываешься делить со мной постель, опасаясь, что вернешься в свое время.
– О, понятно. Мне, разумеется, пристало целомудрие. Это вполне естественно. Но ты! Такой мужчина, как ты, должен иметь в постели каждую ночь очередную женщину. Что будешь делать по ночам, когда Леттис вдруг откажет тебе? Загонять служанок в беседки?
– Тебе не подобает говорить со мной таким тоном, – предупредил он, темнея глазами.
– Да неужели? Если у кого-то хватило храбрости пройти сквозь четыре столетия, чтобы остеречь дорогого человека, а этот человек не желает слышать никаких доводов, кроме собственного тщеславия, тогда этот кто-то имеет право говорить все, что пожелает! Давай, женись на Леттис. Мне все равно! Убей Кита. Убей свою мать. Теряй свои драгоценные поместья. Теряй собственную голову!
Последнюю фразу она прокричала, уже наполовину исчезнув в лабиринте. Слезы слепили ей глаза.
Она мгновенно заблудилась и, не пытаясь идти дальше, горько заплакала. Может, человеку не дано изменить историю? Может, смерть Кита и последующая казнь Николаса были предопределены заранее? Может, роду Стаффордов не суждено продолжиться? Может, никто не сумеет изменить то, чему дано случиться?
Николас подошел к ней, но не пытался завести разговор, чему Даглесс была рада. Никакие слова не помешают тому, что должно быть сделано. Она молча последовала за ним к выходу.
Глава 32
Следующие три дня стали для Даглесс настоящим адом. В доме царила невероятная суматоха. Только и было разговоров что о предстоящей женитьбе Николаса. Перебирали меню свадебного обеда, количество одежды, имена гостей, гадали, кто поедет на свадьбу, а кто останется с леди Маргарет. На огромные телеги укладывалось все, что возьмут с собой в поместье Калпинов Кит и Николас. Даглесс с тяжелым сердцем наблюдала за приготовлениями. Николас и Кит брали с собой не только одежду, но и мебель, и слуг.
И каждый предмет ложился бременем на душу девушки. Она пыталась поговорить с Николасом. Честно пыталась. Но он не захотел слушать. Не собирался пожертвовать долгом перед семьей ни за что на свете, даже ради любви. Даже ради избавления от казни.
В ночь перед отъездом Николаса Даглесс не находила себе места. Так плохо ей было разве только в тот день, когда он вернулся в шестнадцатый век, оставив ее в церкви.
Когда служанка помогла ей раздеться и ушла, она вынула из сумки тонкую шелковую комбинацию, натянула и, накинув халат, направилась к спальне Николаса.
Подобравшись ближе, Даглесс положила руку на ручку двери. Она знала, что он не спит. Чувствовала. Поэтому и открыла дверь без стука. Он сидел в постели, прикрыв ноги простыней. Грудь и плоский твердый живот были обнажены. Он пил из серебряной кружки и не поднял глаз, когда она вошла.
– Нам нужно поговорить, – шепнула Даглесс. В комнате было полутемно и тихо, если не считать потрескивания огня и свечного воска.
– Нет. Нам больше нечего сказать друг другу. Мы оба должны сделать то, что должны.