Шрифт:
Мать хотела для нее самого лучшего: она училась на втором курсе Браунского университета, была одной из лучших студенток на курсе. Она входила в состав теннисной команды, номер два среди одиночных игроков. Она была лучшей в английском. Мать говорила, что, если Джейн захочет пойти по ее стопам и стать преподавателем, у нее есть все шансы на то, чтобы стать прекрасным профессором.
С того дня Джейн не брала в руки ракетку. Она никогда не преподавала — ни в школе, ни в колледже. Все эти детские лица — что, если одно из них окажется лицом ее дочери, а Джейн даже не будет знать об этом?
Пекарня стала самым лучшим вариантом. Там было одиноко. Там требовалось постоянное внимание, крайняя концентрация, когда готовишь для людей… Ее магазинчик был так далеко отсюда, от родного города, и Джейн не приходилось всматриваться в каждое лицо в толпе, всегда в поисках одного-единственного… Она боялась столкнуться со своей дочерью и даже не узнать об этом.
Джейн подписала все бумаги: она навсегда отказывалась от родительских прав. Она не должна была поддерживать никаких контактов с дочерью, не искать встреч; но она вписала свое имя в свидетельство об усыновлении и поместила его на национальном сайте «Найди свою настоящую семью», на тот случай, если ребенок вдруг захочет найти ее. Прошло пятнадцать с половиной лет.
Правда заключалась в том, что она точно знала, где живет ее дочь. Мать Джейн нашла идеальный дом и идеальную семью. Сын ее коллеги, чья жена не могла иметь детей. Позволить им усыновить ребенка — значит помочь всем. Хорошая семья и дом для ребенка, свобода и шанс для Джейн жить собственной жизнью.
Личность Джейн была сохранена в секрете от всех. Только Маргарет и ее коллега знали об этом.
— Ты ведь не можешь поговорить с ней, не так ли? Ей только пятнадцать. Это будет нечестно по отношению к ней или к ее семье. Закон совершенно ясно говорит, что…
— Какой закон?
— Ты знаешь. «Семейный суд». Свидетельство об усыновлении… Я помню, что ты знаешь об этом.
Джейн знала. Она могла процитировать наизусть все правила, все параграфы закона.
— Ей должен исполниться двадцать один год, Джейн, — продолжила Сильви, — прежде чем она сможет найти тебя. И ты должна позволить ей это сделать, конечно ты не можешь вмешиваться в ее жизнь. Ей даже нет шестнадцати.
Джейн осмотрела кухню. Ей был знаком каждый дюйм. Ее привезли сюда из госпиталя, сразу после рождения. И позже, после того как она родила сама, ее привезли сюда же.
— Помнишь, как мы искали папу? — спросила она.
— Джейн, хватит.
— Помнишь, как он уехал? Как ты и я пытались заманить его обратно? Мы звонили в его компанию и представлялись его клиентами? И мы доехали до самого Хартфорда, чтобы перехватить его на его торгах?
— Хватит! Что ты пытаешься доказать? — воскликнула Сильви. — Не сравнивай. Мы жили вместе с папой. А она даже не знает тебя. У нее замечательная семья. Ее отец успешный страховой агент. Ее мать активный член крофтонского садового клуба.
— Ты их знаешь? — спросила Джейн.
— Мама наводила справки, — ответила Сильви, — через Виржинию.
Виржиния Чэдвик, подруга их матери, преподаватель, которая и заварила всю эту кашу.
— Что еще она узнала? — Джейн смотрела на потолок, как будто хотела заглянуть в мамину комнату.
— Ничего. У Виржинии в прошлом году случился инфаркт, и она не очень хорошо себя чувствует. Сын иногда выводит ее в свет, мы видели их на «Ужине преподавателей». Мама говорит, что ее расстраивает, когда она говорит с такой интеллигентной женщиной, а в ответ слышит лишь какой-то бред. Я чувствую то же самое в отношении мамы.
— Я знаю, — сказала Джейн взволнованно. Неужели ее сестра не замечает? Всего несколько минут разговора о ее дочери или о чем-то, к ней относящемся, и она как будто получила высоковольтный разряд. Джейн чувствовала, что дрожит.
Сильви глубоко вздохнула и вытянула руку.
— Мир?
— Хорошо.
— Ты права насчет стрессовой ситуации, — сказала Сильви, — так тяжело видеть, как маме становится хуже. Ее состояние заметно ухудшилось с Рождества. Последнее падение отняло у нее много сил, и теперь ее так легко смутить. Но я не хочу выгонять ее из дома, Джейн. Я хочу, чтобы она оставалась со мной.
— Даже несмотря на то, что с ней сложно справиться одной?
— Ты здесь. — Сильви улыбнулась.
Джейн кивнула:
— Сейчас — да.
— Каково это, быть дома? — спросила Сильви. И когда Джейн не ответила, добавила: — Или это больше не твой дом?
Джейн снова посмотрела на потолок.
— Там, где ты и мама, там мой дом, — сказала она, понимая, что это правда. — «И Хлоэ», — мысленно добавила Джейн.
Сильви выглядела удивленной. Она приподняла брови, вопросительно глядя на сестру.