Шрифт:
— У тебя есть чувства, Кэм. Не знаю, почему ты считаешь нужным их скрывать. — Она повернула голову, чтобы посмотреть в окно. — Давай, отворачивайся. Но я знаю тебя намного лучше. И для справки, я бы никогда тебя не обидел. Даже если бы у нас всё было по-настоящему.
Она оглянулась на него, на её лбу появились обеспокоенные морщинки. Подумав, она покачала головой.
— Это бессмысленно. Никто не пострадает, потому что всё это не по-настоящему. Фишер переживёт.
В кои-то веки она была более оптимистична, чем он.
— В очень мрачном смысле всё это забавно. Давным-давно мы с Фишером дали обещание никогда не ссориться из-за женщины.
Один уголок её рта изогнулся в усмешке, а брови приподнялись.
— Не совсем то, что вы двое имели в виду.
Преуменьшение.
Эмили перелезла через него, чтобы добраться до Камрин. Трой был весёлым дядюшкой, тётя Хизер была той, кто баловала, а Кэм была любимицей девочки. Наверное, потому, что она разговаривала с ней как со взрослой.
— На тебе краска, тётя Кэм.
— Макияж. Это обычный макияж.
Эмили одарила Кэм оценивающим взглядом, пока Трой улыбался.
— Только обычно ты так сильно не красишься. Это потому что Хортоны лучше нас?
Хортоны — это семья Джастина, и Трой ждал, чтобы услышать, что ответит Кэм.
— Они не лучше нас, милая. Просто другие. Так что мы должны вести себя наилучшим образом.
Эмили прислонилась к её груди и вздохнула.
— Знаю. Папа мне уже сказал.
Трой размышлял, сказал ли Фишер остальным членам семьи вести себя наилучшим образом.
— Какое оно, Колорадо? — спросила Эмили.
— Ну, оно стало тридцать восьмой колонией, присоединённой к Штатам, государственная птица — жаворонок, а дерево — голубая ель.
Трой рассмеялся.
— Она не просила об уроке истории.
Обе, и Эмили и Кэм, хмуро посмотрели на него, так что он заткнулся.
Эмили повернулась лицом к Кэм.
— Папочка сказал, что там есть горы.
— Скалистые горы. Город, в который мы едем, Боулдер, как раз располагается к востоку от гор. Ты сможешь их увидеть. Тебе следует расспросить дядю Джастина о Колорадо. Он оттуда родом.
Без дальнейшего промедления Эмили спрыгнула вниз и прошла к Хизер и Джастину в заднюю часть самолёта. Трой огляделся. Большая часть семьи сидела сзади. Они могли свободно разговаривать, не боясь быть подслушанными.
— Итак, расскажи мне об этом Максе.
— Максвелл. Он ненавидит, когда его называют Максом. Что ты хочешь знать?
Было много всего, о чём он не мог спрашивать.
— Что он подарил тебе на день рождения в прошлом месяце? Ты не приезжала домой. Это должно было быть что-то значительное.
Её взгляд снова метнулся к окну.
— Мы отправились поужинать на следующий день.
— На следующий день?
Она повернула голову, но не смотрела ему в глаза.
— Тогда был самый разгар крупной кампании. И той ночью мы работали допоздна, поэтому отправились поужинать на следующий день.
Код: он забыл.
— Ты его любила?
Она вздохнула.
— Полагаю. Теперь это не имеет значения, ведь так?
— Любовь всегда имеет значение, — сказал он. И Кэм заслуживала кого-то, кто бы не забывал о дне её рождения. Заслуживала большего, чем открытку, которую он отправил ей, даже если та и была музыкальной.
— А что насчёт тебя? Какая она была, твоя последняя девушка?
— Фелиция. Тайная поклонница оперы. У нас бы с ней никогда ничего не получилось.
Кэм улыбнулась, и у него в животе что-то перевернулось, что он списал на турбулентность.
— Угу. А какая проблема возникла с той, что была до неё?
Он встречался с Фелицией всего пару недель. То же самое с девушкой до неё, и той, что была ещё раньше. С ними со всеми было что-то не так. Или, может быть, с ним. В любом случае, они не являлись достаточно важной темой для обсуждения.
— Что ты любила в Максвелле?
Её улыбка исчезла, и он пожалел, что спросил.
— Мы оба любили нашу работу. — Она пожала плечами. — Он был стабильным. Надёжным.
Она говорила так, словно покупала автомобиль, но Трой не настолько глуп, чтобы высказаться об этом вслух.
— Ну, по крайней мере, я покажу тебе, что такое веселье до того, как ты бросишь меня ради ещё одного скучного парня. — Эти огромные карие глаза сузились, и он усмехнулся. — Даже фальшивый парень может быть весёлым.