Шрифт:
— Вот эта, — сказала Хизер.
— О, согласна, — произнесла Анна.
Камрин вздохнула.
— Я уже говорила вам, что не собираюсь стричь волосы.
Хизер развернула журнал, чтобы она могла взглянуть, словно это заставит её передумать.
— Вот так, только на пару сантиметров короче и с небольшим каскадом. Несколько осветлённых прядей…
— Нет.
Они старались быть милыми и действительно пытались сделать её симпатичнее. Более привлекательной. Но стрижка и осветление прядей здесь не помогут.
— Камрин Кович, — произнесла её мама в своём печально известном предупреждающем тоне, — в переменах нет ничего плохого.
Камрин закатила глаза. Какого чёрта? Хуже ведь уже не будет, верно?
В комнату вошла группа людей: двое молодых мужчин, две женщины и существо, которое Камрин могла бы описать только как третья женщина и которая выглядела так, словно лично брала уроки по средневековым пыткам.
Один из мужчин посмотрел на свой планшет с бумагами.
— Хизер, вы со мной.
Ну конечно. Они в Колорадо что, занимаются разведением только горячих экземпляров? Другой мужчина забрал Анну, две женщины — маму и Бернис, оставив Камрин с Брунгильдой-мучительницей.
Расслабься, задница моя.
Брунгильда повела её по длинному коридору в небольшую затемнённую комнатку, где из CD-плеера негромко раздавались звуки океанских волн. Для ещё большей атмосферности.
— Можете повесить халат с обратной стороны двери, и ложитесь на стол, лицом вниз.
— Голой? — спросила она в ужасе. Камрин огляделась в поисках приспособлений для пыток.
— Вы будете под простыней.
Брунгильда вышла из комнаты, так что Камрин быстренько разделась и плюхнулась на стол прежде, чем та успела вернуться. Кэм как раз натянула простыню, когда женщина снова появилась. Брунгильда — она так и не спросила её настоящего имени — вытянула руки над головой. Сцепила их и потянула свои «древесные стволы». Эта женщина состояла из сплошной груды мышц.
— Как вас зовут? — спросила Камрин, когда с CD-диска со звуками океанских волн прокричала чайка. Что дальше, баржа?
— Кларисса, — ответила она, похрустывая костяшками пальцев. — А теперь расслабьтесь.
Здорово, ей досталась массажистка из «Молчания ягнят». Которая всего лишь на одну ступень лучше Брунгильды-мучительницы. Интересно, когда объявится Энтони Хопкинс?
Час спустя Камрин прошла обратно в зал ожидания, чувствуя себя так, словно по ней прошлись катком, соскребли с тротуара, а затем снова им проехались, на всякий пожарный. Зато пока она одевалась, все остальные наперебой рассказывали, какой замечательный был у них массаж.
А несколько мгновений спустя вошёл Джеффри-парикмахер и назвал её имя. Горя желанием указать на Хизер, она всё же подняла руку. Джеффри постучал пальцем по губам, обходя её по кругу.
Он глянул на Хизер, завершив свой третий круг.
— Понимаю, что вы имеете в виду. — И снова посмотрел на Камрин. — Пойдёмте со мной.
А мне это точно необходимо?
Он усадил её в кресло перед зеркалом и набросил на неё пеньюар. Сделал ещё три круга.
— Думаю, карамельные прядки. Они будут хорошо сочетаться с этим естественным имбирным цветом. — Звучало как еда. Ещё два круга. Парень, должно быть, готовился к Олимпиаде парикмахеров. — На сантиметр укоротить снизу, и на пять сантиметров каскад. Как вам?
Она пожала плечами, не имея ни малейшего представления о том, что он только что сказал или что это означало.
— Потрясающе, — заявил он и ушёл.
Камрин уставилась на Хизер, сидевшую в кресле рядом с ней, буравящим взглядом, рассчитанным заставить её бежать, крича от страха. В ответ Хизер сверкнула нервной улыбкой и быстро отвела глаза. Трусиха.
В то время как Джеффри смазывал и заворачивал её волосы в фольгу, остальные ждали в соседних креслах. И пока она сидела в ожидании окончания процесса окрашивания (хотя она применила бы здесь слово «выпекания»), Камрин задавалась вопросом, как далеко мог бы дойти радиосигнал от её головы. Быть может, если она наклонит голову в нужную сторону, то прилетят инопланетные существа и похитят её?
Вскоре ей велели пересесть на стул, чтобы помыть голову. Вымыв и ополоснув волосы, её посадили обратно в кресло. Руки Джеффри летали вокруг её головы — состригая и обрезая. К этому моменту она просто надеялась, что у неё останется хоть немного волос. Затем он достал обдувающий сушильный аппарат, за возможность обладания которым армия бы убила, и принялся сушить волосы.
В конце концов он сложил свой арсенал и хлопнул в ладоши.
— Та-дам. — Парикмахер развернул её кресло, чтобы она могла взглянуть на нанесённый ущерб.