Вход/Регистрация
Притяжение
вернуться

Коллинз Стефен

Шрифт:

Моран ничего не ответил.

— Вы хотите, чтобы я поговорила о сексе? Для этого вы привели меня сюда?

— Неужели вы действительно так думаете, мисс Столлингс? — Теперь адвокат говорил подчеркнуто вежливо, как врач-психиатр с пациентом. Он разочаровывал Ник все сильнее.

— Теперь, когда стало ясно, что дела так просто не закроют, — продолжала Ник, стараясь говорить спокойно, — ничто не может помешать мне встретиться завтра утром с другим адвокатом и освободить вас от лишних хлопот.

— Это меня устраивает, мисс Столлингс, — заявил Эрни Моран, постукивая пальцами по подлокотникам кресла.

«Он не доверяет мне. Я ему не нравлюсь».

Виски начало оказывать свое действие. Вместо того чтобы принести долгожданное успокоение, спиртное привело Ник к мысли о том, что ей, пожалуй, придется искать другого адвоката. Она стиснула кулаки так, что ногти впились в ее ладони, и посмотрела на часы.

— Джоанна и Фрэнки ждут меня через шестнадцать минут.

— На самом деле у Вас осталось больше двадцати минут. Я ставлю свои часы немного вперед.

— Хорошо, — проговорила Ник, окидывая комнату взглядом. — Как вы предполагаете провести оставшееся время?

— Чего вы хотите, мисс Столлингс? — резко спросил адвокат, больше не считая нужным скрывать свое раздражение.

— Чего я хочу? — Ник повернулась, словно обращаясь к небольшому воображаемому зрительному залу. — Он спрашивает у меня, чего я хочу. — Она снова посмотрела на адвоката, пытаясь овладеть собой. — Я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне выпутаться из ситуации, в которую я попала. Вы можете это сделать?

— Не знаю, — ответил он безучастно. — Вы еще слишком мало мне рассказали.

— Потому что если вы не можете и если мне ничего не остается, как ждать завтрашнего утра, — тогда я хотела бы…

Внезапно вся обстановка кабинета, вплоть до мельчайших деталей, показалась Ник до боли знакомой. Она словно растворилась в созерцании, отмечая то пыль на шкафах, то поднимающееся изнутри брожение виски, то нахмуренные брови Эрни Морана. Казалось, она когда-то уже испытывала подобные ощущения.

— У вас есть вода? — спросила она вдруг. Ник казалось, что она плывет в поисках твердой опоры. Она рассмеялась.

— Что вас так рассмешило? — спросил Моран, пытаясь сохранить с ней хоть какой-то контакт.

— Да нет, ничего, — пояснила она. — Просто мысль о том, что вода могла бы послужить для меня… твердой почвой. — Адвокат выглядел растерянным. — Понятно? Вода — твердая почва.

Эрни Моран выпрямился.

— Мисс Столлингс, у нас еще много дел. Вы должны мне ответить на ряд вопросов.

— Так у вас есть вода? — повторила она, раздраженная его непонятливостью.

— Извините, — отозвался Моран. — Прохладительные напитки кончились, а новые забыли купить. Могу предложить вам только воду из крана…

— Бр-р-р, — передернулась Ник. — В Нью-Йорке когда-то была такая чистая вода.

— А теперь я бы хотел продолжить разговор, — сказал адвокат с ледяным спокойствием. — Хорошо?

— Хорошо? — переспросила Ник, изображая его интонацию. — Хорошо, хорошо, хорошо. Почему это вы заговорили со мной таким покровительственным тоном?

— Ну, может быть, потому, что вы на это напрашиваетесь.

— Пошел в задницу.

— О, Боже, нет, — Эрни Моран встал и почти прокричал в ответ: — Это вы идите в задницу, мисс Столлингс, со всеми вашими выкрутасами. Какого черта вы хотите? Воды, виски, рукопожатия? Чего?

— Вот чего я хочу. — Ник встала и через голову стянула с себя платье Джоанны, позволив ему упасть на пол. — Если вы поговорите с моим психологом, то узнаете, что я наркоманка. Она так считает. — Ник была совсем голая, если не считать второй туфли. — И моим наркотиком является… вот это. Вот что я люблю делать, мистер Моран, — заявила она. Ник заметила, что взгляд адвоката прикован к ее туфле. — Хотя мне хотелось бы подчеркнуть — и это необходимо занести в протокол, — что я частично одета.

Эрни Моран отвернулся; если это была реакция на ее наготу, то явно запоздалая.

— Я думаю, мистер Моран, что со мной произошло то, что люди, сведущие в медицине, называют нервным срывом. Вы не допускаете этого? — Новый поток слез побежал по ее щекам, одна слезинка упала на голос плечо. — Кстати, — продолжала Ник с неожиданной яростью, — я не собираюсь трахаться с вами. Мне просто захотелось… уюта. Ясно?

Адвокат показался Ник похожим на тренера, которого они с Хелом видели на матче за суперкубок. Он ходил взад-вперед по комнате, проигрывая в уме все возможные варианты развития событий. Эрни Моран направился к выходу. Затем ему, видимо, пришло в голову, что оставить в своем кабинете голую женщину — это не лучшее решение проблемы. Он остановился и закрыл дверь. Адвокат стоял спиной к Ник.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: