Вход/Регистрация
Притяжение
вернуться

Коллинз Стефен

Шрифт:

Ник продолжала протестовать.

— Поверьте мне, мисс Столлингс, это очень важно. Пожалуйста, сделайте это ради меня. Это не займет у вас много времени.

— Он работает по воскресеньям? — спросила Ник.

— Клейн будет на месте, — заверил ее Эрни Моран. — Это мой друг.

— Кажется, это неплохая идея, Сьюзен, — заметила Джоанна.

Фрэнки посмотрел на отражение Ник в зеркале заднего обзора, ища ее согласия, и она ему кивнула. Фрэнки резко свернул налево, на Восемьдесят третью улицу, но «Горячие новости» продолжали следовать за ними. Фрэнки зигзагами пересекал Парк-авеню, делал в самый последний момент неожиданные повороты, но шофер автомобиля телевизионщиков, несомненно, был асом. Когда они прибыли к месту назначения, «Горячие новости» догнали их.

— Вперед! Вперед! — скомандовал Эрни Моран. — Пока они не вышли из машины. Подождите нас, — обратился он к Фрэнки, помогая Ник выйти из автомобиля; затем быстро повел ее к двери, на которой красовалась отполированная медная табличка с надписью «Стивен Дж. Клейн, доктор медицины». Дверь отворилась, и Эрни Моран крикнул: «Никого не впускать!» Секретарша, плотная женщина лет пятидесяти пяти, сидевшая за компьютером, выглядела несколько удивленной. На звонок в дверь она не ответила.

— Извини, Бев, — проговорил Эрни Моран. — Я объясню тебе все потом.

— Это вы, мистер Моран? Я вас не узнала. Мистер Клейн ждет.

— Он ждет? — переспросила Ник. — Как он узнал, что мы приедем?

— Я позвонил ему по пути к вам, — пояснил Эрни Моран. — Послушайте, это очень важно для вас.

— Вы не могли знать, нуждаюсь я в медицинской помощи или нет.

— Я видел вас в телерепортаже. И подумал, что медосмотр вам не повредит. Это действительно так, мисс Столлингс. Для вашего же блага. Позвольте мне выполнять мою работу. Я и раньше поступал подобным образом.

Снова раздался звонок в дверь. Не обращая на него внимания, Бев протянула Ник анкету с бесконечным количеством граф.

— Заполните, — распорядилась она. Ник немного рассеянно вписала в анкету свое имя и номер телефона.

— Мы спешим, Бев, — обратился к секретарше Эрни Моран. — Она сможет сделать это потом. И простите, что пришлось вызвать вас в воскресенье.

— Мне надо было прийти в любом случае, — успокоила его Бев. — У нас новые компьютеры. Воскресенье — единственный день, когда можно попробовать в них разобраться. — Она посмотрела на Ник и сказала: — Пойдемте со мной.

Бев провела Ник по длинному коридору в приемный кабинет, где были маленькая раковина, смотровая кушетка с бумажным покрывалом, а на окнах висели венецианские шторы, сквозь которые виднелись деревья, росшие на Девятнадцатой улице.

— Доктор Клейн, — позвала Бев, — пациент ждет вас в приемном покос номер два.

Ник села на вращающийся алюминиевый стул, и в кабинете почти мгновенно появился Стивен Клейн. Он был моложе, чем Ник предполагала. У него были нечесаные редеющие рыжеватые волосы, он носил очки в стальной оправе и производил странное впечатление. Ник представляла, что увидит опытного профессионала, готового поставить любой диагноз, какой потребует Эрни Моран.

— Привет, — бодро обратился к ней доктор.

— Привет.

— Вы, знаете ли, если на мое место, — проговорил он. Ник поднялась со стула. — Нет, нет. Все в порядке. Вы… смотритесь на нем лучше, чем я.

Ник взглянула, нет ли обручального кольца на безымянном пальце левой руки доктора. Кольца не было.

— Итак, — начал доктор. — Насколько я понимаю, вам в последнее время пришлось несладко.

— В общем, да.

— Я собираюсь быстренько осмотреть вас, только чтобы убедиться, что с вами все в порядке. Это не займет много времени. Если не возражаете, я оставлю вас на минуту, чтобы вы смогли переодеться. Халат висит на задней стороне двери. Вы можете повесить свою одежду туда же, на крючок.

К своему изумлению, Ник обнаружила, что долго дремавший в ней бесенок вновь пробудился. Как всегда в подобных случаях, он проявлял активность, невзирая на крайне неблагоприятные для этого обстоятельства. Когда доктор Клейн повернулся, чтобы выйти из кабинета, Ник внезапно заговорила, задерживая его.

— Я думаю, со мной все в порядке, — произнесла она, стягивая через голову муслиновое платье. — Если не считать убийственной головной боли — вот здесь. — Показывая одной рукой на висок, Ник другой бросила платье на стул. Она была теперь в нижнем белье. Доктор повернулся, чтобы посмотреть.

«Остановись. Прекрати».

— Вы не дадите мне что-нибудь от головной боли? — спросила Ник.

— Ах, конечно, — заверил ее доктор, быстро отвернулся и вышел из комнаты. — Я… скоро вернусь, — сказал он уходя.

Ник скинула туфли, сняла трусики, лифчик, носки и взяла больничный халат. Охваченная возбуждением, смешанным с чувством отвращения к самой себе, Ник не могла преодолеть желания бросить халат на пол и встретить доктора Клейна совершенно голой. Острое ощущение, которое она бы при этом испытала, несомненно, заставило бы забыть все ее тревоги. Как всегда в подобных случаях, Ник не могла совладать с собой. Она пыталась напомнить себе, в какой ситуации находится. Бесенок нашептывал ей, как это было бы чудесно: ведь этот милый доктор никогда никому не скажет, что произошло. Бесенок говорил, не прибегая к словам; он обращался к ней при помощи зуда внизу живота, привычного жара между ног.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: