Вход/Регистрация
Угадай, о чем я думаю
вернуться

Хок Гарриет

Шрифт:

— Про индейцев в Колорадо. Сколько ты хотел за нее получить? — Бетси заинтересованно ждала ответа.

— Самое большее — сто пятьдесят, — помолчав, ответил он. — Но если ты сторговалась на меньшую сумму — тоже не проблема, — поспешил заверить он, увидев, как округлились ее глаза.

— Это… это фантастика, — вслух размышляла Бетси. — Разница в восемьдесят долларов. Я такого не ожидала.

Пит, неправильно истолковавший ее реакцию, обнял Бетси, чтобы утешить.

— Ты же не знала цену, дорогая. Семьдесят долларов всегда лучше, чем ничего.

— В будущем мне стоит почаще помогать тебе в лавке, — хитро прищурилась Бетси.

— Это меня радует! — засиял он. — Тогда я, конечно, скажу тебе все цены. К счастью, я не стеснен в деньгах. И пусть я ничего на лавке не зарабатываю, но разбрасываться средствами и вылететь в трубу я тоже не хочу.

— При мне этого не случится, — выпалила Бетси. — Наоборот, с моей помощью твоя лавка, возможно, станет приносить доход.

— Слишком мудрено для меня, — заметил Пит. — Мне явно не понять твоей арифметики.

— Но все очень просто. Ты продаешь книгу за сто пятьдесят долларов. Сколько ты на этом зарабатываешь? Только честно?

— Я как-то никогда об этом не задумывался, — равнодушно признался он. — Думаю, долларов двадцать у меня остается.

— Видишь, — торжествующе заявила она. — А я толкнула это старье за двести тридцать.

Пит, остолбенев, уставился на нее.

— Такой коммерческой жилки я в тебе не подозревал.

Бетси кокетливо склонила головку к плечу, сморщила носик и выпятила губки.

— Вот так люди и ошибаются. В данном случае прибыль, разумеется, пойдет мне в карман. В качестве утешительного приза за черную неблагодарность, когда ты обещал и не пришел, милый мой обманщик.

— Согласен, — засмеялся Пит, прижав Бетси к своей груди.

Через полчаса они вышли из дома. Неподалеку от центрального кольца Пит вышел из машины. Он помахал Бетси, направлявшейся в клинику, и дальше пошел пешком. Бетси заедет за ним в лавку около семи, и тогда они решат, как провести вечер.

На ленч Бетси спустилась в столовую клиники. Она мимоходом полюбовалась на соблазнительный выбор десертов, но решила отказаться от сладкого.

Из всего изобилия предлагаемых блюд она выбрала густой крабовый суп — коронный номер Нового Орлеана. Бетси самостоятельно справилась с автоматом, выдающим воду со льдом, расплатилась, огляделась по сторонам в поисках свободного места и в конце концов, высмотрев столик на двоих, села.

— Можно! — спросил кто-то спустя пару минут и, не дожидаясь ответа, сел напротив Бетси.

— Ах, это ты, Алан, — сухо сказала она и снова занялась едой.

Алан Брэт — один из ее сослуживцев — был немного постарше. Бетси едва выносила его. Он был заносчив, все знал лучше всех и повсюду совал свой нос.

— Вкусно? — спросил он, с аппетитом жуя гамбургер.

Бетси брезгливо наблюдала, как он облизывает перепачканные кетчупом и горчицей пальцы. Горячую булку Алан успел заглотнуть меньше чем за минуту.

— Ничего, что я закурю? — осведомился он, зажег сигарету и небрежно выдохнул дым прямо Бетси в лицо.

— А нельзя обойтись без этого? — недовольно заметила она. — Во время еды мне это на самом деле неприятно.

— Извини, не знал, — проворчал он, поднимаясь. — Мне все равно пора идти.

Бетси невольно вздохнула. Было бы обидно потратить свой обеденный перерыв на общение с Аланом Брэтом.

В завершение всего она позволила себе чашечку кофе. Погрузившись в размышления, Бетси помешивала ложечкой. Воспоминания о Пите вызывали у нее непроизвольную счастливую улыбку. Впервые в жизни она была уверена, что ее отношения с мужчиной — не короткий флирт. Она знала, что любит Пита. Конечно, все еще впереди, и они должны будут получше познакомиться друг с другом, но Бетси чувствовала, что непреодолимых трудностей между ними не возникнет.

— Привет, Бетси. — Джил плюхнулась на свободный стул. — Ты вся сияешь. — Джил переставила на соседний столик поднос, который забыл убрать за собой Алан Брэт. — Что нового слышно о твоем Пите?

Бетси отпила глоточек кофе и прищурилась.

— А что, по мне заметно, что я счастлива?

— Естественно. У тебя глаза непутевые. Думаю, тебя здорово проняло, — хмыкнула Джил. — Я бы хотела посмотреть на мальчика. Это должен быть классный экземпляр, раз ему удалось так вскружить тебе голову. Или ты его прячешь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: