Шрифт:
Максвелл. Она очень утомилась.
Эндрю. Ты… ты, кажется, уже не такой подавленный, как раньше.
Максвелл. Да, не такой. Я чувствую себя гораздо лучше.
Эндрю. Хорошо. И почему?
Максвелл. Ты знаешь, если брак — это крушение всех надежд, то ночь перед свадьбой — последняя надежда.
Эндрю. Вот как? И где же ты хочешь дышать свежим воздухом?
Максвелл. Не знаю. Где-нибудь. Под звездами.
Эндрю. Ты имеешь в виду — у ручья?
Максвелл. А что тебя волнует? Иди спать.
Эндрю. Кто сказал, что меня что-то волнует?
Максвелл. Я просто хочу прогуляться. Это благотворно влияет на пищеварение.
Эндрю. Если хочешь, мы можем прогуляться вместе.
Максвелл. Нет-нет, не беспокойся.
Эндрю. Да мне это совсем не трудно, и тоже полезно для пищеварения.
Максвелл(постепенно раздражаясь). Эндрю, я бы предпочел гулять один.
Эндрю. Но почему?
Максвелл(хватает его вдруг за рубашку). Послушай… Иди спать… У меня свидание с Ариэль.
Эндрю. У тебя с ней свидание!?
Максвелл. Да. В полночь, у ручья
Эндрю. И как же это получилось?
Максвелл. Я с ней договорился.
Эндрю. И она придет?
Максвелл. Да.
Эндрю. А что она тебе сказала?
Максвелл. Я ей сказал, что я ее люблю. И что она не должна выходить замуж за Леопольда. И что нам необходимо встретиться.
Эндрю. И она согласилась?
Максвелл. Я думаю, у меня есть шанс.
Эндрю. Ты думаешь?.. А, может быть, мне привести ее туда?
Максвелл. Нет. Иди спать.
Эндрю. Я совсем не устал.
Максвелл. Пожелай мне счастья.
Эндрю(без особого энтузиазма). Желаю счастья.
Максвелл исчезает в темноте.
Все наполнено музыкой «Сна в летнюю ночь» Мендельсона. Спустя какое-то время Ариэль тихо выходит из дома и исчезает в темноте леса. Проходит еще немного времени. Музыка. Где-то в доме часы бьют полночь. На террасе появляется Далси. У нее испуганный вид.
Далси. Максвелл! Ты здесь. Максвелл?
Она хочет вернуться в дом, но сталкивается с Леопольдом, крадущимся на цыпочках и в купальном халате. Далси вздрагивает.
Ой!
Леопольд. Не бойтесь. Это я — Леопольд. Я не привидение. Не нужно меня бояться.
Далси. Я не смогла заснуть, и спустилась вниз, чтобы дочитать «Позднее прозрение».
Леопольд(удивленно). «Позднее прозрение»? Какое совпадение! Именно это я видел во сне.
Далси. В каком сне?
Леопольд. Только что… перед тем, как проснуться… я видел во сне…
Далси Меня?
Леопольд. Именно вас… И так странно… Мы были совершенно одни… вы лежали на софе и читали… Я поинтересовался, что вычитаете? И вы ответили: «Позднее прозрение»… Меня это рассмешило… И тут я вдруг приоткрыл ваш халатик… самую малость, вот как сейчас… и меня сразу охватила непреодолимая страсть… и все мои самые безумные мечты и желания, которые всегда таились в душе, но из страха сдерживались, вдруг вырвались ураганом наружу.
Далси. А как на это реагировала я?
Леопольд. Вы прижали свои губы к моим, и вдруг… весь сценарий изменился, и мы стали двумя дикарями на необитаемом острове, в доисторические времена… Я был неандертальцем и гнал врагов каким-то примитивным оружием и… свирепо любил вас.
Далси. Боже мой, что вы такое съели перед сном?
Леопольд. А что вы тут делаете?
Далси Я не могла заснуть, и мне было страшно читать одной в комнате. Я так боюсь всех этих разговоров о привидениях.