Шрифт:
— Разве интересно чтение истории, где убийца всегда наименее очевидный персонаж, которого ловят одним и тем же способом?
— Уже нет, — согласилась я. — Больше никогда не смогу прочитать ни одной книги Ладлоу.
— Потом меня поблагодаришь.
— Вы всегда так говорите. А хоть кто-нибудь поблагодарил Вас?
— Полагаю, меня окружают невежливые люди, — пожал он плечами. — Ты бы могла меня поблагодарить.
— За что?
— За все, что я для тебя делаю.
— Вроде того раза, когда Вы выбросили всю мою посуду, увидев единственный скол на чашке?
— Прекрасный пример, — обрадовался босс.
— Да уж.
Несколько минут мы ехали в молчании, пока он снова не заговорил.
— Не понимаю твоего недовольства.
— Подумайте еще, — предложила я. — Потом меня поблагодарите.
Не поблагодарил.
Я предупредила за тридцать минут до ранчо Харрис, и мы миновали его без происшествий, хотя он все время просидел с закрытыми глазами, схватившись руками за приборную панель, словно несся на американских горках.
Спустя некоторое время после ранчо Харрис мне пришлось остановиться, чтобы посетить уборную. Я боялась, что придется подождать пару часов, пока Монк не надраит ее до блеска, чтобы самому ею воспользоваться. Но ему облегчаться не захотелось.
Чтобы не пользоваться уборной, ему пришлось ничего не пить с утреннего пробуждения. Он объявил, что не собирается ни пить, ни есть во время путешествия.
Я же не намеревалась подвергать себя испытанию. Поэтому заказала гамбургер, картофель-фри и экстра-большой стакан кока-колы в придорожной кафешке «У Венди». Пока я ела и пила, Монк сидел напротив, глотая слюни, хрипя и облизывая потрескавшиеся губы.
Я взяла еще стакан колы, и мы вернулись на дорогу. Всю оставшуюся часть пути его желудок ворчал, а сам босс издавал странные звуки удушья. Я включила радио, чтобы их заглушить. Через пару часов он то ли заснул, то ли потерял сознание от обезвоживания.
Мы вернулись в Сан-Франциско около восьми вечера, я растолкала его и помогла дотащить чемоданы до квартиры. Он так обрадовался дому, что расплакался, правда, из-за недостатка влаги глаза остались сухими.
Я заехала к сестре Шароны за Джули, и мы отправились домой. Возвращаться в родные пенаты приятно.
Джули присела за стол. Я достала две ложки и кварту шоколадного мороженого и примостилась рядом с дочерью. Мы поделились последними новостями, поедая мороженое из коробки.
Да, знаю, нездоровое питание, и я могла бы с тем же успехом накормить дочь крысиным ядом, но попробуйте сами впихнуть в ребенка рисовые лепешки.
Джули припасла хорошую новость.
— Гипсореклама стала настоящим хитом, — похвасталась она. — Продажи идут в гору, так что я собираюсь получить пятьдесят долларов на следующей неделе.
— Здорово! — похвалила я. — Тебе, наверно, будет жалко расставаться с гипсом, когда кость срастется и его снимут.
— Не совсем, — загадочно улыбнулась она. — Я решила сделать франшизу гипсорекламы.
— Сделать франшизу гипсорекламы? — удивилась я. — Что это значит?
Моя обожаемая дочь начинает изъясняться как акселератка из плохого ситкома. Как с этим бороться?
— Дети моего возраста постоянно ломают кости, — рассуждала она. — Их часто можно увидеть с гипсом в школе. Поэтому я связалась с Сорренто и другими предпринимателями Ной Вэлли по поводу рекламы на других детях.
— И что ты будешь иметь в результате?
— Я нахожу детей с гипсом и получаю двадцать процентов комиссионных, — горделиво задрала носик дочь. — Плюс мы получаем десятипроцентную скидку на любые покупки, которые совершаем у рекламодателей. Я поощрю реферральными вознаграждениями других детей за направление ко мне загипсованных людей.
— Кто же помогал тебе в новом бизнесе?
— Никто.
— Раньше ты не использовала словечки вроде «поощрять», «реферральными» и «франшиза».
— А ты думала, что я всю оставшуюся жизнь буду говорить только га-га-гу-гу? — возмутилась она. — Я же расту!
— И все же хотелось бы услышать, кто тебя научил всем премудростям.
Она вздохнула. — Сестра Шароны встречается с бухгалтером. Мы с Ларри перекинулись парой словечек о моем предприятии.
— Твоем предприятии?
— Почему ты постоянно повторяешь мои слова?
— Пытаюсь не отставать. Словарь немного оторвался от моего мозга. Итак, что он хочет взамен?
— Ничего, — беспечно болтала ногами она. — По крайней мере, пока мы не зарегистрировали акционерное общество.
— Меня не было целых два дня, — усмехнулась я. — Удивлена, что вы еще его не зарегистрировали.
— Как все прошло в Лос-Анджелесе?
— Мистер Монк раскрыл убийство и поймал магазинного воришку, — поведала я. — Но ему пока не удалось выяснить, кто убил Эллен Коул.
— Значит, отец Бенджи еще в тюрьме?