Шрифт:
Монк с нетерпением пожал руку капитану. Ему так хотелось приступить к работе, что он даже не обратил внимания на волнообразность песка, и не бросился его разравнивать.
— Ладно, что мы имеем? — он судорожно потирал руки. — Давайте поймаем убийцу!
Стоттлмайер подозрительно покосился. — Ты почему такой веселый?
— Вы предоставили ему временную передышку перед возвращением в город Ангелов, — пояснила я.
— Вам бы не захотелось оказаться в радиусе сотни миль от этого вертепа, — встрял босс. — Вы не поверите, что там творится!
— Ну, не чуднее, чем творится здесь, — оторвался от опоры Стоттлмайер.
— Очень сомневаюсь, — не согласился Монк.
— Ты просто не видел, с чем нам сегодня пришлось столкнуться, — Стоттлмайер наклонил голову в сторону скал и водоема, заполняемого приливом.
Там у трупа толпились несколько офицеров и экспертов, но не они привлекли внимание Монка.
А загорающие. Полностью обнаженные.
Монк стремительно развернулся к ним спиной. Они были далеко не супермоделями, принимающими солнечные ванны. Гравитация, жирные продукты и возраст оставили неизгладимый след на их внешнем виде.
Восхищаюсь обыденной уверенностью и полным отсутствием комплексов этих людей. Они абсолютно комфортно чувствуют себя в своих телах, принимая все недостатки, как естественный жизненный факт. Могу только мечтать о такой самоуверенности.
— Вы собираетесь вызывать подкрепление? — нервно переминался Монк.
— Зачем? — не понял капитан.
— Чтобы арестовать этих извращенцев!
— Это же нудистский пляж, Монк.
— Эти люди никогда не слышали об элементарной человеческой порядочности?
— Все совершенно законно, — отрезал Стоттлмайер.
Монк в ужасе уставился на меня.
Он бы и на капитана посмотрел в ужасе, но для этого нужно развернуться и лицезреть наготу.
— В Калифорнийском Уголовном Кодексе, статья 314, четко указано, что любой человек, умышленно и похотливо обнажающийся в публичном месте, нарушает закон, — затараторил Монк. — Они умышленно обнажились! Никогда раньше не сталкивался с таким безобразием.
— Этот пляж — государственный парк, зона свободной формы одежды, — объяснил капитан. — Тебе придется осознать это, Монк. Идем.
— Вы идите, — отрицательно замотал головой Монк. — Я подожду здесь.
— Тело там, — Стоттлмайер указал на полицейских и экспертов в тридцати метрах от нас.
— Они же повсюду! — паниковал Монк. — И все голые!
— Я имел в виду мертвое тело, — пояснил капитан. — Ты должен осмотреть место преступления, если это на самом деле оно.
— Вы не уверены, убийство ли это? — спросила я.
— Отлично. Позвоните мне, когда определитесь, — Монк двинулся прочь, но Стоттлмайер схватил его за руку.
— Именно поэтому я вызвал тебя, Монк! Ты-то нам и поведаешь, убийство это или нет.
— Судмедэксперт не в состоянии принять решение? — сопротивлялся Монк.
— Поверь мне, это дело просто плачет по Эдриану Монку, — Стоттлмайер направился к полицейским и потянул Монка за рукав.
Монк тоскливо обратил глаза к небу, словно ища духовного руководства, но мне-то известно, что он пытался шагать по песку, не глядя на нудистов.
— Если боитесь увидеть обнаженное тело, почему просто не закроете глаза?
— Не хочу врезаться в какую-нибудь часть тела.
— Не похоже, что их разбросали по пляжу, — усмехнулась я.
Он заковылял за Стоттлмайером, позволяя вести себя, пока мы не достигли места преступления, расчищенного от загорающих.
Одетые в комбинезоны судмедэксперты тщательно просеивали песок, разделяя его на квадранты колышками и желтой лентой.
— Жертву звали Рональд Вебстер, — информировал Стоттлмайер. — Не женат, тридцать пять лет, работал в обувном магазине. Тело нашли загорающие сегодня утром.
— Умышленно обнажающиеся люди, — поправил Монк. — Хиппи, это обычное их поведение.
— Эксперты считают, что он скончался ночью. Но утверждать трудно, учитывая действие соленой воды.
Мы остановились на расчищенном экспертами участке. Дишер и судмедэксперт нависли над голым телом, плавающим лицом вниз. Живот мужчины был вскрыт.
Я с отвращением отвернулась.
Но Эдриан Монк, человек, не способный смотреть на голого нудиста, вполне спокойно изучал изуродованный труп. Он казался просто очарованным им!