Шрифт:
– Что случилось? Ты выглядишь взволнованной. Поговори со мной, – порочное,
насмешливое выражение исчезло с его лица, сменившись на серьезное и явно
обеспокоенное.
– Я-я думаю.
Внезапно он взял ее ладошку и сжал в своих теплых руках, лаская ее пальцы
своими.
– Никаких извинений. Когда я хочу чего-то, то я его добиваюсь. Керри, я
понимаю значение слова «нет». Я бы не стал брать тебя силой.
– Но ты ведь не думаешь о мести?
Он посмотрел вниз на топорщащуюся простыню.
– Сама как считаешь, чего сейчас я желаю больше: мести или секса?
Она встретилась с его взглядом, полным вожделения и предвкушения и поняла,
что он говорил искренне. По какой-то странной причине, внутреннему наитию, но она
ему поверила.
Сейчас самое главное - это помочь Марку. Она не могла сомкнуть глаз более чем
на три минуты с тех пор, как приехала в этот коттедж. Влажные простыни навевали
воспоминания о губах Рейфа, и Керри не могла отрицать, что хочет еще раз ощутить
вкус этого мужчины.
– В-все нормально.
– Да?
Она кивнула, чувствуя себя одновременно невероятно смелой и, в то же время,
робкой. Наконец-то она узнает о мужских прикосновениях больше, чем просто
тисканье по пьяни на выпускном. Но чего он ждет? Что она должна сделать?
– Мне нужна, по крайней мере, одна свободная рука, милая.
Его настойчивая просьба вызвала сигнал тревоги в ее голове.
– Нет.
– Да, или я не смогу прикоснуться к тебе так, как хочу. Я умираю от желания
потрогать тебя.
Очевидно, он принимал ее за совершенную идиотку.
– Ты говоришь так, чтобы убедить меня снять наручники.
38
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Рейф как-то невесело засмеялся.
– У тебя что, не получилось посмотреть вниз?
Керри снова опустила глаза и увидела, что впечатляющих размеров эрекция
приподняла простыню. Ее зрачки расширились.
– О, Боже.
– Если бы я притворялся, что хочу тебя, то не был бы в таком состоянии. Уверяю,
это все из-за желания прикоснуться к тебе. И должен сказать, что буду не в состоянии
сделать это как следует из-за этой штуки вокруг запястий.
Понимая его правоту, она почувствовала, что готова уступить. Керри была
потрясена тем, что такой мужчина, как Рафаэль Доусон желает ее, особенно после их
разговоров по телефону и его похищения. Чудеса случаются. Иногда.
– Я даже согласен освободить левую, а не правую руку, - он протянул ту к ней.
Она могла поспорить, что даже левой рукой он мог делать невероятные
чувственные вещи.
Керри колебалась, не зная, можно ли доверять Рейфу. Но разве у нее были другие
варианты?
Она посмотрела на его ладонь и пальцы. Почему ее тело до сих пор помнило его
прикосновения? Она чувствовала себя подобно радио, настроенном только на его
частоты. У нее в животе запорхали бабочки.
Проклятье, ей нужно думать о похищении, а не об обольщении.
– Керри? Ты хочешь помочь брату, а я хочу тебя. Да или нет?
Рейф прав.
Она медленно сняла цепочку с шеи и вставила ключик в замочек. Наручники
открылись с тихим щелчком. Она быстро бросила ключ в противоположную гостиной
сторону, прямо на подоконник. Ключик был вне пределов его досягаемости, даже на
всю длину цепи. Тем не менее, она не находила в его действиях ничего
подозрительного.
Рейф, казалось, не обращал на нее внимания, он разминал пальцы.
– Так намного лучше.
Сидя рядом с ним, Керри неуверенно кивнула. Их окружила тишина. Что теперь?
Затем Рейф посмотрел на нее жарким взглядом, полным обещания
головокружительного секса. Длинные иссиня-черные ресницы веером окружали его
невероятные глаза, сверкающие матовым серебром.
От этого взгляда Керри забыла, как нужно дышать. Бабочки в животе ускорили
свой трепетный полет. Она не была напугана. Конечно, она нервничала, ведь у нее не
было опыта, и она еще никогда не была так сильно возбуждена.
39
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Я мечтал об этом весь день, - прошептал он.