Шрифт:
Но чем дольше Вильям всматривался в прекрасное лицо брата, тем сильнее в его воспоминаниях видоизменялись мужчина и девушка. Сперва в серебристых волосах заблестело золото, потом черные локоны завились в кудри и огнем заструились по белоснежной спине.
— Предъяви билет, — услышал Вильям язвительный голос брата.
— Что?
— За представление принято платить. — Лайонел чуть приподнял край простыни, прикрывая Катю.
Только тогда Вильям понял, что брат решил, будто он любуется грудью его подружки. Его и самого поразило, как он мог не заметить? За те секунды, которые находился в комнате, он успел подметить, что шея брата в розовых пятнышках от засосов. Их было ровно семнадцать. Он успел сосчитать и тонкие, едва приметные линии от ногтей на плечах Лайонела. И то, какие длинные у него ресницы, похожие на лучи солнца.
Однако в упор не увидел обнаженной Кати.
— Зачем притащился? — брат поднялся и, не трудясь прикрыться, указал на дверь.
Вильям в смятении отвернулся, пробормотав:
— Оденься.
— Что ты сказал? — недоверчиво прошипел Лайонел. — Я у себя в спальне, если ты не заметил!
— Я хочу поговорить.
— Да ну? Дать номер хорошего психоаналитика?
Вильям глянул на него через плечо.
— Я видел мужчину Бесс.
Брат с явным сожалением скользнул взглядом по спящей Кате и, схватив черный шелковый халат, вытолкнул Вильяма из комнаты.
Они вошли в кабинет, Лайонел раздраженно плюхнулся в кресло, проворчав:
— А я думал, у нее много мужчин и очередной не стоит того, чтобы будить меня!
Вильям открыл и закрыл рот, неотрывно глядя на брата, сидящего перед ним в распахнутом халате.
— Неужели ты не можешь прикрыться?! — разозлился молодой человек, резко отворачиваясь. Он позабыл, что хотел сказать, и теперь не мог поймать нужную мысль.
Когда вновь посмотрел на Лайонела, тот взирал на него как на сумасшедшего.
— Я… — Вильям осекся.
Брат запахнул халат, между его бровей пролегла морщинка, он отрывисто напомнил:
— У твоей шлюховатой девки другой мужчина. Давай поподробнее.
— Он приехал и увез ее. Мне кажется, она не хотела этого.
— Бесс и не хотела? — засмеялся Лайонел. — Ты уверен, что мы говорим об одной и той же похотливой кошке?
— Она не хотела, — повторил Вильям.
Брат, насмешливо закусив нижнюю губу, театрально вздохнул.
— Ну а ты, Вил? Какими цепями были связаны твои руки на этот раз? Почему кто-то может просто прийти и увезти твою женщину? Не кажется ли тебе, что это какой-то нонсенс? Ты вампир, он человек, так какого же черта?
— Человек, — повторил Вильям, — а может и нет.
Лайонел вскинул бровь.
— Вот как… Значит, я все-таки был прав? Ты пропустил метку?
— Я не знаю. — Вильям прошелся по кабинету. — Помнишь волка? У него желтые глаза, и у этого мужчины такие же, один в один.
— И это единственная причина считать его не человеком? — съязвил брат.
— Да, но…
Лайонел разочарованно застонал.
— А собрать побольше фактов ума не хватило? Желтые глаза не только у твоего чучела, у Цимаон Ницхи желтые, у его дочерей и сыновей!
— Ты не слышишь меня, — упрекнул Вильям. — Волк и мужчина как-то связаны, я чувствую.
— Ах, Вильям, твои чувства — это последнее, чему я стал бы доверять. Что ты от меня хочешь? Мне пойти разобраться с ним вместо тебя?
Вильям оскорбленно фыркнул.
— Нет же!
— Что тогда я могу сделать для тебя?
Он и сам не знал и уже успел пожалеть, что примчался к брату, как последний болван, выложить что-то весьма невнятное.
— Я, пожалуй, пойду. Извини, что разбудил.
— Подожди. — Лайонел кивнул ему на кресло. — Ты говоришь, она не хотела? Видишь ли, если этот мужчина не человек, а тот, о ком мы думаем, она не может не хотеть. Он ее хозяин, он полностью владеет ее телом, душой и желаниями.
— Она плакала, когда вышла от него, — тихо сказал Вильям.
Брат поднял глаза к потолку.
— Какой-то бред, — рыкнул он. — Плакать после ночи с дьяволом? Ты веришь в подобное? Я — нет! Да она прыгала бы от радости, и потом пару лет у нее бы улыбка с лица не сходила.
— Говорю что видел. Она плакала, сидя у дома на скамейке. Он вышел следом за ней, но я не позволил ему подойти.
— О-о, — засмеялся брат, — лег, наверное, поперек дороги, да?
Он увидел меня и остановился, вот и все.
— То есть испугался?
— Мне так не показалось. Но он не предпринял никаких действий.
— Какой загадочный мужчина. Пожалуй, мне следует посмотреть на него лично.
— Да, ты и на друга Бесс собирался, только…
— А я посмотрел. — Брат нахмурился. — Он не боится нас, как и девчонка.