Шрифт:
Джек. А что случилось тогда, в этот день? Что произошло?
Фин. Он хотел попасть на съемки за день до этого, но был не в форме. Потом, той ночью в пабе… они все там были… все эти американские жопы сидели рядом, ему казалось, что он в центре того мира, о котором мечтал… понимаешь, прекрасная голливудская звезда, кино. Он видел, что все подвыпили… они смеялись, шутили… а он просто сидел и наблюдал за ними и потом сделал попытку проявиться. Он увидел ту девушку, с кем ты разговаривал и подошел к ней…
Наплыв.
Син смотрит во все глаза на Каролину.
Син. Каролина…. Ты Каролина Джованни.
Каролина. (в панике) Отстань.
Син. Я только хотел поздороваться с тобой, я Син Харкин.
Каролина. Отойди от меня.
Син. Я не стану прикасаться к тебе, просто погляжу.
Каролина. Джок… Джок… Мне мешают, убери его.
Джок. (хватает его) Пошел вон, если я тебя еще раз здесь увижу, то переломаю ноги.
Фин. Его выбросили на улицу, из паба в его собственном городе… он сел на тротуар, я подошел к нему.
Джек. И он видел, как я пошел с ней, да?
Фин. Да уж.
Джек. И что он сказал?
Фин. Ничего.
Джек. Ну, что он сказал?
Фин. Я же говорю- ничего.
Джек. Он должен был что-то сказать.
Фин. Подонок.… траханный подонок … что она делает с этим бездельником Джеком Куином… вот что он сказал.
Джек. Боже, Чарли.
Чарли. Ты не виноват… винить тут некого.
Джек. … я хочу уйти …
Саймон почти в нервном припадке.
Саймон. (в громкоговоритель) Я не могу в это поверить… два фургона с цветами и все это в помойку… он что не может принять таблетки, как все это делают… Боже… хорошо… хорошо… Эшлинг, Эшлинг…
Эшлинг. Эшлинг здесь, Саймон.
Саймон. Эшлинг, мы переходим на натуру… Курт простудился и намерен выбросить цветы… боже… два фургона полных этих цветов.
Эшлинг. О, нет… может, отослать их обратно?
Саймон. Да они погибнут, пока вернуться в Голландию.
Это кошмар, мы возились с ними четыре часа, чтобы этот онанист в результате сказал, чтобы мы их ВЫКЛЮЧИТЕ МУЗЫКУ… перенесли в сцену с танцами на натуре.
Эшлинг. Я займусь этим, Саймон.
Джек. Послушай приятель, цветы можно и не выбрасывать, сегодня похороны молодого Сина Харкина.
Саймон. Это не ко мне… я мог бы тебе рассказать… чтобы убедить продюсера в Америке, что он должен объяснить исполнительному продюсеру, что так как парень умер и его хоронят, то нужны цветы — на это уйдет целая неделя и мы останемся с фургоном пропавших цветов… Боже, я сойду с ума.
Каролина. Прости меня, Саймон… Джек, это очень трогательно и конечно цветы будут доставлены в церковь… Саймон, сделай это немедленно. Я оплачу все расходы.
Джек. (холодно) Спасибо.
Каролина. Я действительно прошу прощения, это должно быть так тяжело для Вас.
Джек. Да… очень тяжело… и более того, когда я думаю, как я обращался с ним, как вы и все остальные обращались с ним, как к грязи на своих башмаках…
Каролина. Простите?.. Я его даже не знала.
Джек. Да, но вы его вышвырнули из паба, в его собственном городе на глазах его знакомых, подумайте об этом унижении… подумайте как это резануло по его самолюбию.
Каролина. Я не понимаю, о чем вы говорите.
Джек. Конечно, не понимаете, вы пришли сюда и попользовались нами, попользовались местом и потом забыли, и помнить не помните, что оставили за спиной.
Каролина. Послушайте, в киноиндустрии все не просто, я сама зарабатываю все, что имею, я никого не использую.