Шрифт:
Мик: Черта с два, мы просто болтаем. Ты мне на что-то намекаешь?
Томас: Да, нет, что ты…
Мик: А то давай, выкладывай. Ты это про то, что я был пьяный за рулем?
Томас: Да ни о чем таком я не говорил, Мик.
Мик: Распускал обо мне сплетни?
Томас: Ничего я не распускал…
Мик: Вы оба из семейки дебилов и мерзавцев?
Мартин (пауза): Кто это из семьи дебилов и мерзавцев? Он это обо мне что ли?
Томас: Точно, о тебе.
Мартин (пауза): Откуда ты знаешь, что обо мне? Он мог говорить об отце или еще о ком-нибудь.
Томас: О ком ты говорил, Мик?
Мик: О нем.
Томас (Мартину): Вот видишь?
Мартин: Вот урод!
Томас: Теперь, Мик, после того, как ты оскорбил бедного малыша Марти и его семью, мне придется ответить тебе на оскорбление. Так уж принято.
Мик: это ты начал меня оскорблять.
Томас: Нет, Мик, нет. Ты попался. Именно ты начал. Я всего лишь тонко намекал.
Мик: Это одно и тоже.
Томас: Не понял?
Мик: Это то же самое, говорю.
Томас: Ничего, не то же самое, и имей ты хоть какое-то представление о законе, ты бы это знал. Так что мне придется превратить мои тонкие намеки во что-то посерьезнее, тогда мы будем квиты…
Мартин (Мику): Твоя мамаша была лесбиянка, твой папаша был голубым, и как они тебя сделали — величайшая загадка в мире!
Мик и Томас молча смотрят на Мартина, тот смущенно отворачивается. Пауза.
Томас: Нет, то, что я собирался сказать, это… некоторые инсинуации по поводу…не то, чтобы это были обвинения…но, возможно, раны на голове твоей супруги не были следствием автокатастрофы и возможно…
Мик (со злостью): Все это уже всплывало в свое время и расследование опровергло каждое слово из этого бреда!
Томас: Знаешь, возможно, она уже была мертва еще до того, как вы с ней въехали в стену — такие вот инсинуации. Но ничего серьезного.
Мик: Возьми свои слова назад, Томас Хэнлан!
Томас: Я же просто предполагаю.
Мик: Возьми назад каждое слово, а не то я вылезу из этой могилы и мне плевать, коп ты или нет…
Томас: Ты забираешь обратно свои слова насчет дебилов и мерзавцев, и я с радостью возьму назад свои.
Мик: Нет, сперва ты.
Томас: Нет. Ты первым начал, и будет справедливо, если ты их возьмешь назад первым.
Мик: В этом не было никакой надобности.
Томас: Я с тобой совершенно согласен.
Мик: Во всех этих оскорблениях. (Пауза.) Я беру идиота и мерзавца назад.
Томас: Тогда я беру обратно женоубийцу.
Мартин хохочет, наполовину удивленно, наполовину с гордостью, Мик и Томас молча смотрят друг на друга.
Мартин: А это все правда?
Мик: Это было вождение в нетрезвом виде, Томас, и тебе это отлично известно.
Томас: Я отлично знаю, что так и было, и я уже взял назад все свои обвинения, причем безоговорочно.
Мартин: Так это правда, Томас?
Томас: Конечно, не правда. Разве я только что не сказал? Я выдумал каждое слово.
Мартин (растеряно): Я думал, ты говоришь правду.
Томас: Совсем нет. Как и сказал Мик, это было лишь вождение в нетрезвом виде.
Мик и Томас некоторое время смотрят друг на друга, затем Мик продолжает копать.
Мартин: Ну-у, тогда я разочарован.