Вход/Регистрация
Владычица магии
вернуться

Эддингс Дэвид

Шрифт:

Подойдя к одной амбразуре, образованной зубцами выходящей на юг стены тронного зала, он долго стоял в одиночестве, предаваясь мрачным размышлениям, пока не услышал шаги и шуршанье жесткой парчи. Легко, почти скользя, к нему направлялась девушка, года на два постарше, с темными, почти черными волосами и очень белой кожей. Вырез на платье был столь глубок, что Гарион не знал, куда девать глаза.

– Позволь мне присоединиться к выражениям благодарности всей Арендии, лорд Гарион, – начала она дрожащим от неведомых Гариону чувств голосом. – Твое своевременное вмешательство позволило воспрепятствовать ужасному убийству и спасло жизнь повелителя.

Гарион сразу почувствовал себя значительно лучше.

– Ничего особенного я не сделал, моя госпожа, – ответил он с притворной скромностью, – ведь это мои друзья ринулись в бой.

– Но именно твое храброе обличение помогло раскрыть гнусный заговор, – настаивала она, – и девы по всей стране будут в песнях славить благородство, с которым ты, о лорд Гарион, защищал своего несчастного безымянного друга, отказавшись открыть, как его зовут.

Гарион, услышав о девах, побагровел и беспомощно огляделся.

– Правда ли, благородный Гарион, что ты внук Белгарата Вечноживущего?

– Мы в довольно дальнем родстве. Просто называем себя дедом и внуком, чтобы не усложнять.

– Но ты прямой его потомок? – сверкнула девушка темно-фиолетовыми глазами.

– Белгарат так утверждает.

– А леди Полгара, значит, твоя матушка?

– Тетя.

– Все равно родственница, – одобрительно кивнула девушка, легко прикасаясь к его ладони. – Род твой, лорд Гарион, самый благородный в мире. Скажи мне, молю, ты еще не обручен?

Гарион ошеломленно захлопал глазами, чувствуя, как горят уши.

– Гарион, вот ты где! – прогремел внезапно оказавшийся рядом Мендореллен. – Я тебя повсюду разыскивал. Прошу извинить, графиня.

Юная дама бросила на Мендореллена взгляд, исполненный самой жгучей ненависти, но рыцарь уже увлекал Гариона прочь от стены.

– Мы еще побеседуем, лорд Гарион, – окликнула графиня.

– Надеюсь, госпожа, – успел ответить Гарион, прежде чем толпа придворных, собравшихся в центре тронного зала, поглотила их.

– Я хотел поблагодарить тебя, Мендореллен, – наконец выговорил Гарион, набравшись смелости.

– За что, малыш?

– Ты ведь знал, кого я защищал, когда рассказывал королю о Нечеке, так ведь?

– Естественно, – равнодушно пожав плечами, ответил рыцарь.

– И мог все объяснить королю, к этому тебя обязывал долг, не так ли?

– Я помнил о клятве, данной тобой!

– Зато ты не давал никакой клятвы!

– Я не предаю друзей, юноша. Твоя честь дорога мне, как своя, разве ты еще не понял этого?

Гариона поразили слова, сказанные Мендорелленом. Изощренные каноны арендийской этики были по-прежнему недоступны ему.

– Значит, ты предпочел бороться на моей стороне?

– Конечно! – весело рассмеялся Мендореллен. – Хотя по чести должен признаться, Гарион, что решимость моя выступить защитником укрепилась не только из-за дружбы. На самом деле я посчитал поведение мерга Нечека оскорбительным, а высокомерную наглость его наемников – недопустимой. Даже не будь тебя, я собирался вступить с ними в бой и, вероятно, должен благодарить тебя за представившуюся возможность.

– Не могу понять тебя, Мендореллен, – признался Гарион. – Иногда мне кажется, что сложнее человека, чем ты, я не встречал.

– Я? – поразился Мендореллен. – Да проще меня трудно сыскать!

Оглядевшись, он чуть наклонился к Гариону.

– Должен посоветовать тебе быть поосторожнее с графиней Васреной, – предостерег он. – Именно поэтому мне пришлось отвлечь тебя.

– Кто это?

– Та хорошенькая молодая дама, с которой ты столь оживленно беседовал. Считает себя первой красавицей в королевстве и неустанно охотится за достойным мужем.

– Мужем? – в ужасе пролепетал Гарион.

– Ты – завидная добыча, юноша. Благороднее твоего рода нет на свете – ведь ты внук Белгарата. Выгодный брак для графини!

– Муж? – дрожащим голосом пробормотал Гарион, чувствуя, как дрожат колени. – Я?!

– Не знаю, как обстоят дела в туманной Сендарии, – объявил Мендореллен, – но в Арендии юношам твоего возраста разрешается жениться. Поэтому еще раз предупреждаю: будь осмотрительнее в выборе слов, юноша. Самое невинное замечание может быть расценено как предложение руки, особенно если дама желает соединить с тобой жизнь свою.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: