Вход/Регистрация
Ночная Жизнь
вернуться

Эллис Джек

Шрифт:

– Я – голос из ниоткуда. Я – звук в тишине. Я – мысль в пространстве. Зови меня…

– Заткнись, Бобби, ты посадишь батарею, – донесся голос Джека.

– Извини, Джек. Слушай, мы обошли район два раза. Ничего не нашли. Мы начинаем замерзать. Хотим погреться и выпить кофе. Потом с тобой свяжемся.

– Где вы находитесь?

– Недалеко от тебя. Пересечение Ла-Саль и Девятой. Здесь есть кофейня, называется «Шоколадная фабрика» или что-то в этом роде.

– Да, я знаю, где это. Только не больше получаса, ладно?

– Ладно. До связи.

Джек покачал головой. На стене у него висела карта, где он флажками отмечал местонахождение групп. Вынув голубой флажок, обозначающий Бобби и Роннй, он воткнул его на новое место, на угол Девятой и Ла-Саль. Желтый флажок, обозначающий Конни и Саймона, был в районе библиотеки, откуда они последний раз выходили на связь. Красный, флажок Бекки и Мартина, торчал в районе автобусного парка на пересечении Восьмой улицы и Первой Северной авеню. Джек отступил назад и окинул взглядом всю карту. Слишком мало людей для такой большой площади. Было бы эффективнее, если бы они ходили поодиночке, но это слишком рискованно.

Последние два часа он обзванивал все ночлежки и просил, умолял, требовал, чтобы принимали каждого, кто придет к ним сегодня, никому не отказывали. Его объяснения были расплывчатыми и туманными, но он упирал на то, что произошло убийство. Ему отвечали с прохладцей: когда долгое время работаешь с бездомными, до некоторой степени утрачиваешь сострадание. Все упирается в бюрократию, и если все койки заняты, значит, места больше нет, как бы сильно оно ни было нужно. Но Джек просил и умолял, чтобы сегодня – именно сегодня – всем нашли место. Может, кого-то ему удалось убедить. А может быть, даже всех. Он наклонился к микрофону и сказал:

– Ли?

– Я здесь, Джек.

– Где «здесь»?

– Лорин-парк. Тут все в порядке. Никого нет. Ночлежки, наверное, забиты под завязку.

– Надеюсь, что так.

– Слушай, Джек, мне ничего странного не попадалось. По-моему, этот парень просто чокнутый. Вся ночь псу под хвост.

– Поглядим.

– А как дела у остальных безумцев?

– Пока все спокойно.

– Я собираюсь проехаться до Вашинггон-авеню. Покручусь там и свяжусь с тобой.

– Хорошо.

Джек откинулся в кресле, заложил руки за голову и уставился на рацию, ожидая, когда она снова заговорит.

Он думал, правильно ли поступил, скрыв от остальных ту пленку двадцатилетней давности. Она, конечно, подтвердила бы рассказ Саймона. Но вместе с тем они бы испугались. Ему и так стоило больших усилий уговорить их патрулировать улицы. Если бы он дал им прослушать ту старую пленку с рассказом о том же самом чудовище, это было бы практически невозможно. В глубине души Джек почти смеялся над версией о вампире. Но если это все-таки правда, значит, он послал их на улицы, вооружив только рациями. Рациями и невежеством.

Джек тяжело вздохнул.

Так правильно ли он поступил, утаив от них такую жизненно важную информацию?

Да, правильно. Они нужны там, на улицах. Он солгал им, чтобы не возбудить в них страха, солгал во имя великой цели.

По крайней мере сейчас им ясна их цель – в определенной степени. В их функции не входит сражаться с этим существом, они должны всего лишь заставить его бездействовать. Пока этого вполне достаточно. Оно нападало на беспомощных, беззащитных людей, которых никто не будет искать, таких, как Малыш Тони или Фил-Книголюб. Оно не посмеет тронуть Саймона и других. Оно будет избегать встречи с ними.

Джек молился, чтобы это было так.

А если не будет?

Он взял со стола бутылку «Джонни Уокер» и налил виски в кофейную кружку. Он даже не обратил внимания, что там уже налит кофе. Ему было все равно. Он сделал большой глоток этой смеси, и его передернуло. Зашипела рация.

– Джек, это Саймон.

– Слушаю, Саймон.

– Мы на Хеннепин, направляемся в твою сторону.

– Что-нибудь случилось?

– Не могу сказать. У меня было чувство, что оно вышло на охоту. И знает, что мы ищем его.

Джек вздохнул:

– Будьте осторожны.

– Джек?

– Да, Саймон?

– Где Бекки, Джек?

Джек уже раскрыл рот, чтобы ответить, но радио снова зашипело и раздался голос Бекки:

– Саймон, мы с Мартином идем на север по Первой авеню.

– Саймон, ты слышал? – спросил Джек.

– Слышал. До связи.

Наступила тишина. Джек взял кружку и сделал еще один глоток виски с кофе. Итак, у Саймона возникло ощущение, что существо о них знает.

Это хорошо, подумал Джек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: