Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь – был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких забавных историях наиболее ярко отразилась страсть Прево ко всякого рода приключениям. Эти новеллы полны динамизма, в них почти нет места описаниям, авторским рассуждениям, а факты подаются с восхитительным изяществом. Именно здесь проявляется особенность «улыбки Прево», его ирония заложена в самих сюжетах, в едва заметном несоответствии незатейливости рассказа и причудливости ситуации, в изящном балансировании на грани правдоподобия. Пусть читатель улыбнется вместе с аббатом Прево и порадуется, что из забвения извлечены еще несколько прекрасных историй, способных доставить настоящее наслаждение ценителям литературы.
Аббат Прево
Трогательная история, случившаяся в Перу
История сия произошла в Лиме, богатейшем и многолюднейшем городе Перу, с вице-королем. Он воспылал любовью к перуанке, и, обольщая ее, проявил невиданную заботливость и щедрость – однако все его усилия остались тщетными. Девушка была любимой дочерью глубоко почитаемого в народе вельможи. Довод этот в какой-то мере обязывал вице-короля к соблюдению приличий, так, в домогательствах своих он изрядный срок держался правил обычных: не теша избранницу надеждами сделаться его супругой, он тем не менее не скупился на обещания осчастливить ее в качестве возлюбленной. Встретив отпор, уязвленный вице-король стал угрожать: за пренебрежение к нему юной перуанки ответит вся ее нация. Он знал, насколько сплочены перуанцы общими невзгодами, и первое, что пришло ему на ум – необычайная их приверженность своим древним книгам, еще более упрочившаяся после известия о том, что достояния этого их могут лишить. И разгневанный вице-король клятвенно обещает издать жесточайший указ о сожжении всех рукописей до единой. Страшная угроза мгновенно разносится по стране. Прекрасная перуанка вдруг становится предметом общего неодобрения, даже близкая родня принуждает ее сдаться. Тем не менее, отцу ее удается тайно собрать самых важных государственных мужей, и они, посовещавшись, решают действовать более тонко – выяснить, чем в действительности подвигнута юная особа, отвергая страсть вице-короля. Хорошо, если благоразумием или старанием уберечь свою честь и достоинство – в таком случае, при необходимости выбирать, не жаль принести в жертву все книги на свете и само государство в придачу; однако будь то простая прихоть или легкомыслие – положено отдать девушку вице-королю, пусть против ее воли, предпочтя сохранность драгоценных для интересов нации книг.
Конец ознакомительного фрагмента.