Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Прочее
  3. Книга "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut"
История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut
Читать

История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

д'Экзиль Антуан-Франсуа

Прочее

:

зарубежная классика

.
Аннотация

Французский писатель Антуан Франсуа Прево, больше известный как аббат Прево (1697—1763), завоевал популярность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть «Манон Леско» (1731), признанная шедевром мировой литературы. История всепоглощающей любви и губительной страсти кавалера де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель «воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах», выдержала испытание временем и вот уже более 200 лет вызывает интерес читателей во всем мире.

Premi`ere partie

Je suis oblig'e de faire remonter mon lecteur au temps de ma vie o`u je rencontrai pour la premi`ere fois le chevalier des Grieux. Ce fut environ six mois avant mon d'epart pour l’Espagne. Quoique je sortisse rarement de ma solitude, la complaisance que j’avais pour ma fille m’engageait quelquefois `a divers petits voyages, que j’abr'egeais autant qu’il m’'etait possible.

Je revenais un jour de Rouen, o`u elle m’avait pri'e d’aller solliciter une affaire au parlement de Normandie, pour la succession de quelques terres auxquelles je lui avais laiss'e des pr'etentions du c^ot'e de mon grand-p`ere maternel. Ayant repris mon chemin par 'Evreux, o`u je couchai la premi`ere nuit, j’arrivai le lendemain pour d^iner `a Passy, qui en est 'eloign'e de cinq ou six lieues. Je fus surpris, en entrant dans ce bourg, d’y voir tous les habitants en alarme. Ils se pr'ecipitaient de leurs maisons pour courir en foule `a la porte d’une mauvaise h^otellerie, devant laquelle 'etaient deux charriots couverts. Les chevaux qui 'etaient encore attel'es, et qui paraissaient fumants de fatigue et de chaleur, marquaient que ces deux voitures ne faisaient que d’arriver.

Je m’arr^etai un moment pour m’informer d’o`u venait le tumulte ; mais je tirai peu d’'eclaircissement d’une populace curieuse, qui ne faisait nulle attention `a mes demandes, et qui s’avancait toujours vers l’h^otellerie en se poussant avec beaucoup de confusion. Enfin un archer, rev^etu d’une bandouli`ere et le mousquet sur l’'epaule, ayant paru `a la porte, je lui fis signe de la main de venir `a moi. Je le priai de m’apprendre le sujet de ce d'esordre. « Ce n’est rien, monsieur, me dit-il ; c’est une douzaine de filles de joie que je conduis, avec mes compagnons, jusqu’au H^avre-de-Gr^ace, o`u nous les ferons embarquer pour l’Am'erique. Il y en a quelques-unes de jolies, et c’est apparemment ce qui excite la curiosit'e de ces bons paysans. »

J’aurais pass'e apr`es cette explication, si je n’eusse 'et'e arr^et'e par les exclamations d’une vieille femme qui sortait de l’h^otellerie en joignant les mains, et criant que c’'etait une chose barbare, une chose qui faisait horreur et compassion. « De quoi s’agit-il donc ? lui dis-je. – Ah ! monsieur, entrez, r'epondit-elle, et voyez si ce spectacle n’est pas capable de fendre le coeur. » La curiosit'e me fit descendre dе mon cheval, que je laissai `a mon palefrenier. J’en trai avec peine, en percant la foule, et je vis en effet quelque chose d’assez touchant.

Parmi les douze filles qui 'etaient encha^in'ees six ^a six par le milieu du corps, il y en avait une dont l’air et la figure 'etaient si peu conformes `a sa condition, qu’en tout autre 'etat je l’eusse prise pour une personne du premier rang. Sa tristesse et la salet'e de son linge et de ses habits l’enlaidissaient si peu, que sa vue m’inspira du respect et de la piti'e. Elle t^achait n'eanmoins de se tourner, autant que sa cha^ine pouvait le permettre, pour d'erober son visage aux yeux des spectateurs. L’effort qu’elle faisait pour se cacher 'etait si naturel, qu’il paraissait venir d’un sentiment de modestie.

Comme les six gardes qui accompagnaient cette malheureuse bande 'etaient aussi dans la chambre, je pris le chef en particulier, et je lui demandai quelques lumi`eres sur le sort de cette belle fille. Il ne put m’en donner que de fort g'en'erales. Nous l’avons tir'ee de l’h^opital, me dit-il, par ordre de monsieur le lieutenant g'en'eral de police. Il n’y a pas d’apparence qu’elle y e^ut 'et'e renferm'ee pour ses bonnes actions. Je l’ai interrog'ee plusieurs fois sur la route ; elle s’obstine `a ne me rien r'epondre. Mais, quoique je n’aie pas recu ordre de la m'enager plus que les autres, je ne laisse pas d’avoir quelques 'egards pour elle, parce qu’il me semble qu’elle vaut un peu mieux que ses compagnes. Voil`a un jeune homme, ajouta l’archer, qui pourrait vous instruire mieux que moi sur la cause de sa disgr^ace. Il l’a suivie depuis Paris, sans cesser presque un moment de pleurer. Il faut que ce soit son fr`ere ou son amant. »

Je me tournai vers le coin de la chambre o`u ce jeune homme 'etait assis. Il paraissait enseveli dans une r^everie profonde. Je n’ai jamais vu de plus vive image de la douleur. Il 'etait mis fort simplement ; mais on distinguait au premier coup d’oeil un homme qui avait de la naissance et de l’'education. Je m’approchai de lui. Il se leva, et je d'ecouvris dans ses yeux, dans sa figure et dans tous ses mouvements, un air si fin et si noble, que je me sentis port'e naturellement `a lui vouloir du bien. « Que je ne vous trouble point, lui dis-je en m’asseyant pr`es de lui. Voulez-vous bien satisfaire la curiosit'e que j’ai de conna^itre cette belle personne qui ne me para^it point faite pour le triste 'etat o`u je la vois ? »

Il me r'epondit honn^etement qu’il ne pouvait m’apprendre qui elle 'etait sans se faire conna^itre lui-m^eme, et qu’il avait de fortes raisons pour souhaiter de demeurer inconnu. « Je puis vous dire n'eanmoins ce que ces mis'erables s’ignorent point, continua-t-il en montrant les archers ; c’est que je l’aime avec une passion si violente qu’elle me rend le plus infortun'e de tous les hommes. J’ai tout employ'e, `a Paris, pour obtenir sa libert'e. Les sollicitations, l’adresse et la force m’ont 'et'e inutiles ; j’ai pris le parti de la suivre, d^ut-elle aller au bout du monde. Je m’embarquerai avec elle. Je passerai en Am'erique. »

« Mais ce qui est de la derni`ere inhumanit'e, ces l^aches coquins, ajouta-t-il en parlant des archers, ne veulent pas me permettre d’approcher d’elle. Mon dessein 'etait de les attaquer ouvertement `a quelques lieues de Paris. Je m’'etais associ'e quatre hommes qui m’avaient promis leur secours pour une somme consid'erable. Les tra^itres m’ont laiss'e seul aux mains, et sont partis avec mon argent. L’impossibilit'e de r'eussir par la force m’a fait mettre les armes bas. J’ai propos'e aux archers de me permettre du moins de les suivre, en leur offrant de les r'ecompenser. Le d'esir du gain les y a fait consentir. Ils ont voulu ^etre pay'es chaque fois qu’ils m’ont accord'e la libert'e de parler `a ma ma^itresse. Ma bourse s’est 'epuis'ee en peu de temps ; et maintenant que je suis sans un sou, ils ont la barbarie de me repousser brutalement lorsque je fais un pas vers elle. Il n’y a qu’un instant qu’ayant os'e m’en approcher malgr'e leurs menaces, ils ont eu l’insolence de lever contre moi le bout du fusil. Je suis oblig'e, pour satisfaire leur avarice et pour me mettre en 'etat de continuer la route `a pied, de vendre ici un mauvais cheval qui m’a servi jusqu’`a pr'esent de monture. »

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

История о немом целителе
История Ванды, княгини Польской
Мурад IV, первый султан, пристрастившийся к выпивке
Необычная история
Неожиданное происшествие, случившееся с одной молодой англичанкой
Необычайное приключение одной жительницы Шотландии
Особенный случай
Трогательная история, случившаяся в Перу
Чрезмерная доверчивость персидского шаха
История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: