Шрифт:
Фиона вновь позвонила в колокольчик. Очевидно, это был намек, что Фрэнсис пора уходить. Почти тотчас в дверях появилась экономка.
— Пожалуй, нам лучше попрощаться сейчас, — сказала хозяйка. Фрэнсис несколько удивилась, почему разговор так резко и даже грубо прервался.
— Пожалуйста, передайте Джеку, чтобы он позвонил мне, когда у него будет возможность.
— А зачем?
Фрэнсис необходимо было поговорить с ним об отказном соглашении, о его родителях, о Хоуп и о многом другом, но излагать все это сейчас Фионе она не намеревалась.
— У меня есть к нему пара вопросов. Ничего особенного, — обронила она небрежно, уже на ходу. — Спасибо, что уделили мне время.
Вне стен «гостеприимного» дома Кэботов Фрэнсис испытала странные ощущения. Дыхание участилось, ее подташнивало. Открывая машину, она даже была вынуждена ухватиться за дверцу. Только послушав успокаивающее журчание воды в мраморном фонтане и окинув взглядом роскошные цветники вдоль подъездной дорожки, она немного пришла в себя после столь волнительного разговора с Фионой.
Она опустила руку в карман за связкой ключей и нащупала листок, который второпях сунула туда. Достав его, она еще раз проглядела текст. Кто такой этот доктор Франк? Что он такое делает, чтобы зарабатывать по 1250 долларов за сеанс? И есть ли причина думать, что этот психиатр как-то причастен к кончине Хоуп? Возможно, Фрэнсис навоображала себе невесть что.
Забравшись в машину, она провела некоторое время в прострации, сцепив пальцы на затылке, затем взялась за мобильник. Три послания, и все от Элвиса.
«Жду тебя по известному тебе адресу. Мэгги закончила свой отчет».
20
По дороге в морг Фрэнсис приводила в порядок слишком уж сумбурные мысли, а для этого поймала по радио местный музыкальный канал. Однако треск помех еще больше усугубил ее нервное возбуждение. Ей очень хотелось чувствовать себя сильной, избавленной от излишней эмоциональности, мыслящей здраво и рассудительно, но смерть Хоуп вызвала у нее реакцию, которую она сама никак не ожидала. Образ идеальной тетушкиной семьи исчез, а вместе с ним и многие иллюзии ее детства. Ей было так жалко расставаться с ними, что слезы наворачивались на глаза. И руки, сжимающие рулевое колесо, неприятно подрагивали.
Доктор Мэллори, закинув ногу за ногу, сидела в весьма впечатляющей позе в своем кабинете, на этот раз облаченная в кожаные брюки и черный мохеровый свитер, отлично обрисовавший ее пышную грудь. Видимо, недавно она сделала новую прическу, и золотая корона из крутых завитков теперь венчала ее голову. Сползшие на нос очки в металлической оправе ничуть не портили картину, даже наоборот, придавали облику Мэгги значимость.
Элвис выступил вперед из-за спины супруги, жестом отпустил сопровождающего Фрэнсис дежурного полицейского и предложил ей присесть.
Мэгги начала свою речь сразу же, едва Фрэнсис опустилась на стул.
— Я не собираюсь ходить вокруг да около, как вас и предупреждала. Результаты вскрытия не преподнесешь как конфетку в обертке.
Фрэнсис согласно кивнула. Она желала знать все, без утайки каких-либо деталей, и готовила себя к самому худшему.
«Наружное обследование выявило следующее: заметные следы пальцев вокруг шеи. Хотя обнаружены также повреждения кожи и кровеносных сосудов от сдавливания веревкой, но это не могло стать причиной разрушения костей гортани».
Мэгги оторвалась от чтения документа и с любопытством поглядела на Фрэнсис, проверяя ее реакцию.
— Это свидетельствует, что удушение было произведено руками, — пояснил Элвис. — Синяки от пальцев невелики, но глубоко вдавлены в ткань и интенсивны по цвету. Таких повреждений не наблюдается при повешении.
— Чей это отчет? Твой или мой? — прервала его Мэгги.
— Прости, — мгновенно стушевался ее супруг.
— Причина смерти — удушение, — твердо заявила патологоанатом. — Преступник убил ее, затем соорудил петлю и повесил мертвое тело, имитируя самоубийство. Могу добавить, что убийца никак не ожидал последующей медицинской экспертизы и надеялся утаить шило в мешке. На этом строились его расчеты. Никаких иных повреждений, свидетельств борьбы, а также частиц кожной ткани под ногтями жертвы не обнаружено.
Странно, но Фрэнсис почувствовала облегчение. Никакого сопротивления со стороны Хоуп! Это означало, что девушка не знала о приближении смерти, что нападение было неожиданным, а смерть, возможно, почти мгновенной, без мучительного страха. Такое известие прольет хоть малую каплю утешения на душу Аделаиды и всех близких Хоуп. Но одновременно этот факт с беспощадностью указывал на то, что она знала своего убийцу.
— Что вы еще отметили, исследуя тело? — Фрэнсис не могла произнести слово «труп».