Шрифт:
– Они были инородцами, - варвар гордо поднял голову.
– а мы - люди.
– Тогда должны действовать как люди. Не нападать на слабых гостей, - Советник отхлебнул чаю.
– Нельзя быть такими подозрительными. Помнишь, ты говорил о Чести? Так вот - ты бросил отряд вооруженных до зубов убийц против двух сопляков и девушки! Честно ли это?
– Шершни - воины, а не убийцы, - нахмурился варвар.
– Честно ли бросать профессиональных воинов против троих яйцеголовых юнцов?
– Но оружие...
– Батташ стоял на своём.
– Ладно. Вижу бесполезно тебе объяснять. Слушай моё решение!
– Тес-Нур встал и приосанился.
– Ты действовал по своему усмотрению, и не нарушил Устав. Но проявленная тобою чрезмерная жестокость может сильно испортить славу Танналара как княжества гостеприимного и чтящего Высшие Власти. У гостей из Столицы имелись при себе все необходимые документы. Императрица, скорее всего, будет недовольна. Потому, я выношу тебе предупреждение и временно отстраняю от должности главного телохранителя. И от должности начальника шершней. До рождения новой луны. Пусть Светлые силы простят меня, если мое решение неверно. Оно искренне. Батташ Сувай, подумай над своими поступками и над моими словами. Я, Тес-Нур, сын Тавиула и Нахинавы, главный советник Княгини Ву-Таамы, и военный офицер, всё сказал!
– Да будет так, - варвар ударил кулаком в грудь.
– Я все обдумаю! Но и вас попрошу поразмыслить над своей доверчивостью к незваным гостям. И не такие уж они яйцеголовые. Сильные, смелые, дерзкие. Опасные!
– Поразмыслю. Но... Знаешь что? Я и сам не шибко доверяю этим ученым. Вопрос в другом! Даже если эти ребята окажутся предателями и диверсантам, все равно ты мог бы поступить иначе. Повторюсь в третий раз - бросать профессиональных воинов, вооруженных до зубов, против двух молодых парней и девушки - это неправильно.
Ступай!
Батташ развернулся и быстро вышел. Перед самым выходом обернулся - в глазах читалось не обозление, но некая задавленная обида... Громко захлопнул дверь. Тес-Нур допил чай и глубоко задумался... И тут в комнатушку явился княжеский гвардеец, в полном обмундировании. Отдал честь.
– Советник! Сегодня Княгиня вызовет ученых к себе, и они обещали рассказать немало полезного. Вы приглашены на встречу!
ГЛАВА 8. АУДИЕНЦИЯ.
Княжеский Церемониальный зал просто подавлял своим великолепием. Белые, облицованные Ханаарским мрамором, стены поднимались на высоту шестидесяти локтей и подпирали высокий, покрытый мозаикой, свод. Всё это украшено фигурной резьбой: по колоннам змеилась растительная вязь, узкие окна пестрели геометрическим орнаментом, а под стрельчатыми арками стояли статуи древних героев - с суровыми ликами и величавыми позами. Через цветные витражи в зал проникал свет - и ложился на стены и пол чарующим, сине-малиново-изумрудным узором. В больших каменных чашах горели благовония и священные масла - всё помещение наполняли терпко-сладкие запахи. Сизый дымок клубился под сводом, из-за чего изображения райских кущ словно оживали...
Батташ-Суваю не нравился этот дымок. Ведь аромат отвлекал от наблюдения. Впрочем, можно и потерпеть... Варвар находился на верхнем балконе, почти под самым сводом. Да, Тес-Нур временно отстранил воина от должности. Но никто не мог отстранить его от ответственности! Следуя тайному приказу Княгини, Батташ таки явился на аудиенцию. Здесь, на балконе, он был почти незаметен. И выполнял задачу - следить за поведением гостей. Глядел совершенно спокойно, даже слегка отстранёно, могучие руки были сложены на груди. Но при этом оставался очень сосредоточенным, замечал каждую деталь и каждый мимолетный жест и вздох. Ничто не могло от него укрыться, кроме разве что самых потаенных мыслей. Княгиня доверяла проницательности варвара, его особому чутью. Потому и поручила такую миссию.
А внизу собравшаяся публика напоминала цветник. На большом троне из черного дерева горделиво восседала Ву-Таама, немножко печальная - и в то же время внимательная. Даже лебединая осанка и ясный мудрый взгляд не могли скрыть внутреннюю усталость. Тонкие руки мирно покоились на коленях, тяжелая, вычищенная до блеска стальная корона нисколько не сгибала осанку. На шее - стальная цепочка и агатовый медальон... Слнва от трона, на каменном кресле, сидел Тес-Нур. Облаченный в церемониальные доспехи, он однако выглядел хмуро и задумчиво. Из под густых бровей взирали понурые глаза. Что-то угнетало Советника, хотя возможно он и сам не понимал что именно. Глубокое тяжелое дыхание и сжатые губы выдавали далеко не радужное состояние души... Справа, на малом троне, расположилась Найпа. Бледная и восторженная, она едва не сияла. Чуть позади - несколько министров и военачальников. И наконец, напротив правителей, в окружении дюжины элитных стражников, стояли виновники тожества - трое учёных из Столицы. Помытые, отдохнувшие, но всё еще слегка растерянные, они, старались держаться непринужденно. И им это почти удавалось...
Всего под древними сводами собралось с полусотню человек. Это было что-то большее, чем просто аудиенция, но всё же меньшее чем настоящий торжественный приём. Найпа была здесь самой юной и самой увлеченной - последний раз она была на подобном собрании лет шесть назад. В скучной и нелёгкой жизни Наследницы редко случались интересные события. А тут - гости из далёкой столицы, смелые и решительные - раз летели втроём через такое расстояние... "Да, не нужно им так сразу доверять, нужно приглядеться. Но уже видно, что ребята честные, я бы заметила огонёк хитрости " И вот - разговор начался.
– Приветствую вас, смелые ученые, - вполне дружелюбно начала Ву-Таама.
– я, хоть и кузуни, не люблю долгие церемонии. Потому сразу перейдём к делу. Да, я рада видеть в Танналаре таких уважаемых гостей. Да, от лица всех танналарцев приношу извинения за жесткий приём и битву в небе. Надеюсь, тот инцидент исчерпан. Но мне нужно знать - что привело вас сюда - так далеко от Столицы?
– правительница взглянула ученым в глаза и заговорила чуть громче, - Мне известно о некоем вашем "великом оружии". Оно уже доставлено на княжеский оружейный склад, под охрану. Но зачем столько секретности? Нас никто заранее не предупреждал о предстоящем визите - ни через голубиную почту, ни через световой телеграф - никак. Вы летели ночью, хотя даже дети знают - тени наиболее опасны именно в тёмное время суток. Среди вас - гражданка Технократического союза, а, при всём уважении, я не понимаю, зачем привлекать к имперским делам иноземцев. Короче - вопросов много. Отвечайте честно и ясно, тогда я и все представители Танналара, мы всё - с радостью примем ответ. Начнём?