Шрифт:
Реванто: маленькая, сухонькая старушка. Но какие приемчики показывала эта старушка! Любой каратист позавидует. Вскоре мы все уже валялись кверху лапками — даже Ральф, который продержался против нее дольше всех, а она только смеялась над нами скрипучим, как ржавые качели, смехом и называла тюками с песком. Но занятием профессор, тем не менее, осталась довольна. Да и мы размялись.
В общем, мой первый учебный день оказался столь богатым событиями, что к пяти тридцати вечера я чувствовала только одно желание: упасть на кровать и не шевелиться. Тем более что я сегодня даже не обедала! К счастью, в келье ждал стакан йогурта и сладкий пирожок — то, что нужно измученному креадору. Мне начинало нравиться это слово. Начинало нравиться даже мое место пребывания. И если бы не происшествие со скрипкой — я бы, пожалуй, убедила себя, что правильно сюда приехала.
До ужина оставалось почти полтора часа. Первым делом я проверила магические запоры — все было на месте. Потом сбегала в душ, где весело поболтала с Сарой, делясь сегодняшними впечатлениями о занятиях. Переоделась в домашнее и почувствовала себя человеком. Вернулась в комнату, расчесала волосы. И только собралась заплести косу, как в балконную дверь постучали.
Я вскочила со стула, уронив расческу. Стекло было закрыто жалюзи. Да, рядом живет Этель. И Сара может заглянуть послушать скрипку. А еще, чисто по-приятельски могли завалиться Джон с
Рихардом. Особенно после дружеской потасовки на татами. Но я точно знала, что на балконе не кто-то из них. Ведь я все-таки маг-аналитик.
Я стояла перед дверью, нервно сглатывая. Не в силах открыть, не в силах отойти. Стук повторился
— громче и настойчивее.
Я опустилась на пол, закрыв лицо руками. Что я делаю, Мерлин! Он пришел ко мне, сам пришел! Но я не могу, не готова его впустить. Знаю, я несовременная, не уверенная в себе, но я не могу так быстро!
В дверь затарабанили ногой. Что он делает, сейчас же все сбегутся!
Слезы брызнули из-под пальцев, потекли по щекам. Как, как мне быть?!
И в этот момент я услышала, как щелкает замок. Без сомненья, применили чары. Я молнией метнулась от балкона и забилась с ногами на кровать.
Дверь резко распахнулась. Жалюзи сорвало с карниза. В проеме стоял Даймонд… с высокой стопкой учебников в руках.
Глава пятая
— Я не понял, — произнес Даймонд. Голос его дрожал от гнева, а глаза метали молнии. Ой-йо-йой, что сейчас будет… — Если ты не хотела заниматься настолько, что наложила охранные чары — как насчет того чтобы сказать об этом заранее? Или, может быть, ты этого и добивалась? Тебе нравится упорство и нахрап? Что ж, как мужчина я даже готов это принять. Но как друг и помощник не намерен терпеть подобные выходки!
С этими словами он грохнул всю стопку на стол и развернулся, чтобы уйти.
— Подожди… — почти взмолилась я.
Ох, демон! Надо срочно спасать положение, иначе потом сделать это будет труднее.
— Я не знала что… Мою скрипку чуть не похитили, взломали замок, и я… Пойми, пожалуйста, я не знала, что и подумать — просто растерялась! А про охранное заклинание на двери вообще забыла!
Все это прозвучало не очень логично — но я в самом деле про него забыла. Да и толку в нем, как выясняется, никакого, раз Даймонд с такой легкостью справился.
— Пытались украсть скрипку? — озабоченно переспросил Даймонд, мгновенно повернувшись лицом ко мне и меняя гнев на милость. — Когда? Во время вечерних занятий?
— Нет, перед обедом, — опустив голову, призналась я.
— Что же ты не сказала, балда? — воскликнул он, закрывая плотно дверь и одним движением возвращая жалюзи на место.
Не верю, что он так притворяется. Это не он. Да конечно не он, как я могла подумать!
— Прости, я…
«Не знала, можно ли тебе доверять», — закончила я мысленно. Вслух же сказать этого не решилась.
Он и так чуть не испепелил меня взглядом.
Даймонд решительно уселся рядом со мной на кровати.
— Рассказывай! — скомандовал он.
Я сбивчиво поведала, как было дело. Даймонд, продолжая внимательно меня слушать, направился к шкафу и принялся изучать замок.
— Вот что, — сказал он наконец. — Чары, которые ты сюда наложила, достаточно сильные. Я бы не смог сделать лучше. Но я могу установить тебе сигналку, хочешь?
— Это что?
— Сигнальное заклятие. Как только кто-то пытается взломать твой зачарованный замок — ты получаешь сообщение, где бы ни находилась. Например, начнет звенеть в ушах или сильно чесаться нос, или бабочки вдруг закружатся перед глазами. Что предпочитаешь?
— Бабочек, — улыбнулась я, наконец начиная успокаиваться. Кажется, он больше не сердился на меня.
Даймонд поколдовал над замком, и через некоторое время сказал: — Готово! Теперь ни один злодей не влезет сюда незамеченным.
Тут только креадор увидел следы слез на моем лице.
— Так.
Он остановился посреди комнаты, широко расставив ноги.
— Ты что, ревела? Из-за скрипки? Да перестань! Она же на месте. Понимаю, рабочий артефакт дороже платины, но мы приняли меры, и теперь все на уровне.