Шрифт:
Лили, с застывшей на лице улыбкой, рассеянно внимала калейдоскопу старых и новых лиц и имен. Кого-то из представленных дам и джентльменов она знала, кого-то едва помнила, но встречались и незнакомые лица, но они её интересовали мало, пока безразличный взгляд не наткнулся на... Алекса Тейта.
Надо сказать, что любовник в воображении Лили настолько сливался с тайной, доками и Уайтчепелом, что встреча с ним в обществе ошеломила её, хотя она и знала, что Алекс принят в свете. Вот и сейчас её щеки невольно порозовели от волнения, когда Редли представил их друг другу.
– Позвольте вам представить - леди Лилиан... леди Иннин... мистер Тейт!
– Весьма приятно!
– подчеркнуто любезно склонил голову Тейт.
Дамы натянуто улыбнулись и сделали книксены.
На этом, возможно, всё и закончилось бы, и они механически перешли вслед за хозяином к очередной группе людей, но неизвестно откуда вынесло Беату. Очевидно, всё это время хозяйка приема развлекала других гостей, но в этот момент, на их горе, освободилась.
– Мистер Тейт,- оживленно защебетала она, властно продевая свою руку под локоть мужа,- моя кузина так интересовалась вами! И как же удачно вышло, что вы встретились у меня в гостях!
У Лили сердце остановилось при этих словах бестолковой кузины. Это же надо было такое ляпнуть!
– Какая же из кузин оказала мне такую честь?
И пока растерянные Иннин и Лили открывали и закрывали рты, не зная, что сказать, в дело вмешался Редли, сообразивший, что жена что-то брякнула невпопад .
– Всё дело, Алекс, в наших американских родственниках - неких Тейтах! У вас нет родни за океаном?
– Увы, мне ничего об этом неизвестно! Но если вы расскажите, о ком конкретно идет речь, то возможно, мне так же найдется, что сообщить!
Пока женщины, наморщив лоб, соображали, что он конкретно сказал, Редли ловко поддел под локоть второй руки ошеломленную Лили, и решительно уволок её прочь, довольно грубо подчеркнув, что до француженки ему нет никакого дела.
Инн же криво улыбнулась Тейту и отошла к столику с чаем. Плохое начало сезона, на который она возлагала столько надежд!
Прошло совсем немного времени.
Как-то вечером, вернувшись с очередного приёма, женщины сидели за поздним ужином, когда смущенный дворецкий боязливо объявил:
– Его светлость, герцог Мортландский!
И пока с лиц удивленно переглядывающихся женщин сползали улыбки, в комнату, не смотря на неурочный час, вторгся герцог.
– Миледи!
Женщины поприветствовали гостя, предложив разделить с ними трапезу.
Герцог бесцеремонно уселся на свободное место, и на несколько долгих томительных минут воцарилась грозная тишина. Первой не выдержала паузы Лили.
– Как давно вы в Лондоне?- нервно осведомилась она.
– Приехал пару часов назад, - неохотно ответил тот, - и первый визит к вам! Как племянники?
– Спасибо, хорошо!
– Я был удивлен, обнаружив вас в Лондоне! Во время нашей последней встречи вы не изъявляли желания покинуть Сеттенфорд!
Голос герцога по сухости мог соревноваться с песком.
– Желания женщин иногда меняются, - глухо заметила хозяйка дома,- и я не припоминаю, чтобы обещала вам безвылазно сидеть в деревне! Мне захотелось увидеться с родственниками и, вообще, вернуться к светской жизни!
– Допускаю,- нахмурился Мортланд, - но вы были обязаны поставить в известность об этом меня - опекуна ваших сыновей!
– Вы были где-то в Шотландии!
Оправдание было так себе, но ничего лучшего Лили не пришло в голову. Мортланд смерил её ледяным взглядом.
– Это был весьма опрометчивый поступок с вашей стороны!
Едва заслышав угрозу в его голосе, Лили выругалась про себя. Какая же она была дурочка, когда поверила обещаниям Тейта освободить её от опеки герцога, и вот теперь приходится расплачиваться за легковерность!
– Вы собираетесь забрать у меня мальчиков?
– прямо спросила она, решив сразу же выяснить его намерения.
Откровенность женщины, видимо, обескуражила герцога.
– Я не исключаю такого исхода дела, если вы ещё раз поступите со мной таким же образом!- холодно ответил он, сверля её недовольным взглядом.
Облегчение, охватившее Лили после этих слов, было подобно эйфории, но Мортланд не дал ей долго радоваться, сразу же переведя прокурорский взгляд на съежившуюся в ожидании неприятностей Иннин.
– Почему вы так же не поставили меня в известность о намерении вернуться в дом падчерицы? Как опекун, я был обязан знать о всех ваших переездах!