Шрифт:
Неожиданно Кавендиш-холл посетила Лили.
При виде прекрасно сшитого легкого летнего платья с искусной вышивкой по подолу, Иннин мрачно подумала, что скорее всего, затраты на него понес кошелек Мортланда.
Голова самой же Лили была забита другим.
– Дорогая, откуда ты узнала про Бисби?
Иннин только мрачно усмехнулась про себя. Достаточно было взглянуть на взволнованное лицо кузины, чтобы понять, что этот подлец произвёл на неё неизгладимое впечатление.
– Подслушала разговор в Гайд-парке между одной особой и её любовником, - правдиво ответила она,- те весьма красноречиво обсуждали достоинства этой тёмной личности!
– Что же именно они говорили?
– Мол, мерзавец промышляет и убийством, и торговлей людьми, и воровством!
У Лили от растерянности подкосились ноги.
– Воровством?
– Да, дорогая, он ворует часы у прохожих на Ковент-гарденском рынке!
С его-то деньгами? Лили дико покосилась на уверенно говорящую собеседницу, и не нашлась даже, что ещё сказать. Зато Инн нужно было кое-что срочно обсудить с сестрицей.
– Сколько времени ты собираешься пропадать в Сеттенфорде?
Лили пожала плечами.
– Это во многом зависит от Мортланда! А что?
– Мне нужно, чтобы ты вернулась в Лондон!
– Но...
Лицо Иннин приняло трудно передаваемое выражение угрюмости и упрямства одновременно.
– Я понимаю, милая кузина, - её обычно мягкий голос неожиданно приобрел железные нотки,- насколько тебе дороги лошади, но ты - моя единственная родственница, и кроме тебя некому оказать мне помощь!
Лили удивилась.
– Помощь? Но какую помощь я могу оказать тебе, Иннин?
– Я хочу вновь выйти замуж! Мне надоело скитаться приживалкой по чужим домам, где мне, мягко говоря, не рады! Двадцать лет - не тот возраст, когда хочется навсегда похоронить себя под траурной вуалью!
Это был даже не намёк на её бедственное положение, а открытый упрёк, и он достиг цели - Лили занервничала. В мановение ока всё встало на свои места - старшая кузина, разумеется, была в ответе за младшую, как бы последняя не была ей неприятна.
– Но где я возьму тебе жениха, дорогая?
– В Сеттенфорде, разумеется, негде взять, поэтому я прошу тебя вернуться в Лондон! Траур скоро закончится, и мы сможем выезжать в свет!
Лили только тяжело вздохнула.
– Я что-нибудь придумаю!
ТЕЙТ.
Миссис Гвинн не была в особом восторге от перспективы возвращения в Лондон.
– Пусть бы ваша мачеха переехала в Сеттенфорд! Жизнь в Лондоне слишком дорогая для нас!
Лили крутилась до изнеможения, складывая многочисленные детские вещи в дорожные сундуки. Первое сентября не за горами, и она не собиралась рисковать возможностью скинуть унизительную опеку Мортланда из-за нескольких дней задержки в Сеттенфорде. Женщина была твердо уверена, что если Тейт обещал ей помочь, то он это сделает.
– Я собираюсь навестить поверенного и выяснить вопрос с деньгами!
– уклончиво пояснила она компаньонке.
Поверенный семьи Кавендишей встретил Лили глубоким вздохом. Всё это время он не уставал удивляться превратностям судьбы, за какие-то грехи столь тяжко поразившей это семейство. Как могло случиться, что столь пунктуальный и разумный человек, как лорд Кавендиш мог покинуть этот мир, оставив свои дела в таком беспорядке?
Вот и сейчас перед ним сидела леди Лилиана, ограбленная бессовестным Мортландом, и почтенный стряпчий ничем не мог ей помочь!
– Покойный милорд,- мягко пояснил он,- помимо неотчуждаемого владения, владел несколькими плантациями в Вест-Индии, домом в Лондоне, и двумя небольшими ткацкими фабриками в Ливерпуле. Согласно распоряжениям его светлости герцога Мортландского - опекуна нового лорда Кавендиша, лондонский дом отошел к вам, доходы же со всех остальных предприятий поделены между вдовой, вами и маленькой дочерью покойного. Честно говоря, суммы вашей доли денег едва хватает на оплату налогов, содержание дома и ежемесячные выплаты на карманные расходы.
– Значит,- покраснела от досады Лили,- мне практически не на что жить?
Старик помялся - ему было не по себе говорить подобное бывшей владелице богатого приданого.
– На скромное существование хватит, - вздохнул он,- но вряд ли вы сможете себе позволить уровень жизни, приличествующий невестке герцога. Вы к такому не привыкли!
Лили мрачно хмыкнула, вспомнив, как она выживала в Брайтоне, но поверенный истолковал её реакцию по-своему.
– Вам нужно обратиться за помощью к его светлости! Герцог должен позаботиться не только о племянниках, но и о вдове своего брата. Ведь распоряжения вашего первого мужа были столь однозначны, что ваш батюшка в свое время пытался оспорить их в суде!