Шрифт:
Вот, встрял-то! Отчего-то моя симпатия к «милому дедушке» стала стремительно улетучиваться.
— В наше время детворе было не до кино, — продолжал занудствовать старый морализатор, уже следуя за мной в сторону кинотеатра, — я с двенадцати лет работал на заводе, помогал деньгами своей семье…
— Мне семь всего, — буркнул я, лихорадочно придумывая выход из этой дурацкой ситуации, — я только в первый класс пошел… в сентябре…
— Семь лет! А он уже один по ночам ходит. Определенно, мне есть о чем поговорить с твоей матерью!
— Дедушка! А вон мои папа и мама, впереди. Видите? Эй, мама!
С этими словами делаю несколько мелких шажков назад и за спину старичку, который, приложив руку ко лбу, пытается высмотреть впереди несуществующих родителей.
— Не вижу. Где? Мальчик. Мальчик!
А «мальчика» уже и след простыл. Только верхушки кустов приветливо колыхнулись в ответ пожилому герою трудового фронта.
— Мальчик!!! — донеслось мне в спину. Ушла добыча! Испортил вечер пенсионеру. Нет совести у этой молодежи. Вот в наше время…
Но меня сейчас больше беспокоило, где мой новый американский дружок.
И… что там, в кино сегодня показывают?
— Хай! Витьйок! Добрый вечь-ер!
Э! Он чего? Обниматься что ли собрался?
Ну, да! Обозначает свои «обнимашки», похлопывая меня по спине. Ра-адуется, Маугли…
— Ричард! Йоу! Стоп. У нас так не принято… симпатию свою демонстрировать… пока еще не принято. Лапу давай. Петушка! Во-от. Вот так у нас нормальные люди приветствуют друг друга. Те, которые сурьезные.
— Оу! Я знаю. Just… Sorry… Просто я ри…ално рад. Здесь мало… кто меня… как это… при-зна-йот. Близко. Я понимать. Амер-рика — соперник. Но я — не Пентагон. Я — Ричард Донахью. Друг твоя страна…
— Да я понял, понял. Не бери в голову. Обнимайся, если нравится. Самая большая роскошь на свете — это роскошь человеческого общения.
— Great! Ты уже читать Экзюпери? Здорово! Ты есть очень… как это по-русски… развит-тый ребь-йонок. Не по годам. Инть-ерестный.
— Заруби, Ричард, на носу. Советские дети — все очень развитые. Не по годам. Заруби и передай своим в центр. Это наше тайное оружие. Наша секретная фишка!
— Оу! Шутка? Я понимать. Ха-ха. Я передать. Ха-ха. Я уже знать — КГБ думать, каждый амерь-иканец — работать в Си-А-Эй. Я не обижаться. Мне нравиться… здесь. Хороши люди. Нет злость.
Да уж, хорошие. Один только старичок с тростью и в круглых очках чего стоит. И ведь, плохим-то его тоже не назовешь! Занудным, разве что…
Упс! Вспомни черта! А вот и мой пожилой спутник. Мелко семеня ногами, быстро движется к небольшой очереди возле кассы. Пристально высматривает кого-то в толпе. Давайте угадаем — кого?
— Люди, говоришь, хорошие? — я как-бы невзначай смещаюсь так, чтобы между мной и кассами оказался американец, — Слушай, Ричард, а расскажи мне… про хороших людей. Ну, кто тебе здесь нравится?
— А кино? Вить-йок. Опоздать.
— Да, бог с ним, с кино! Видел я уже этого Фантомаса. Причем… совсем недавно. Дурацкий фильм. Вон, кафешка на углу. Давай по мороженному, угощаешь?
— Of course…конечно!
Старые добрые советские кафешки!
Первое, что всегда поражает — это густой запах ванили и сдобы. Такой запах не создашь освежителями и дезодорантами. Так пахнут настоящие, без примесей и добавок истинные лакомства. И здесь таким запахом пропитано все. И более всего, кажется, сама продавщица. Согласен, в те времена маловато было эффектных и молодых сотрудниц модельного ряда. Вернее, вообще их не было. Феи сливок и мороженного всегда были под стать продаваемому продукту — пышные, белые и объемные.
А цены! Господи, какие тут смешные цены! Сдоба по шесть копеек — огромные душистые облака запеченного теста. Молочный коктейль, семь копеек, не оторвешься, пока трубочка не станет с хрипом тянуть воздух. Вазочки со сбитыми сливками, шоколадные бруски пастилы, какие-то розочки, прянички, пышечки…бр-р! И все — копейки, копейки, копейки…
— Трудно тебе будет здесь разориться, — задумчиво говорю я Ричарду, стоя у витрины, — Вот скажи, у вас бывает мороженное… ммм… за десять центов?
— Десять? Ноу! Самое меньшее… Quarter… двадцать пь-ять…Бат… сорри… Но… не вкусный… одна вода. Наполнитель. Usually…обычно… пятьдесят. И больше.
— Жуть. Как вы там вообще живете?
— Пух-нем… с… го-ло-духа.
— Нахватался уже где-то, фольклорист. Знавал я одного американского журналиста, который ни черта не понимал в России, зато всюду вставлял русские поговорки. В основном — не к месту…