Вход/Регистрация
Девушка с золотистыми волосами. Часть 3
вернуться

Гришин Макс

Шрифт:

– Скоро потемнеет, надо что-то думать. Где разложим палатки?
– Линдс отошел от говоривших и обратился к одному из сержантов своей группы.

– Там где суше!
– отвечал тот, осматривая болотистую местность вокруг.
– Наверное, на поляне, у избы.

Джон подошел к Линде и положил руку на ее плечо.
– Ну... хватит!
– Может это все к лучшему... Подожди, куда ты?!
– Линда с силой тряхнула плечом и приподнялась. Не говоря ни слова, она осторожно подошла к лежавшему на земле телу и встала над ним. Вид этого несчастного и изуродованного человека снова подействовал на нее, она прижала ладонь к губам и еще сильнее заплакала, но не уходила, не отворачивалась.

– Черт бы тебя побрал!..
– пробормотал Джон себе под нос. Он снова начинал чувствовать злобу к Чарли за то, что она здесь, за то, что вечером, накануне, этот придурок зачем-то приперся к ней и не смог сдержать язык за зубами.
– Давайте!
– ответил он Стронгвуду, который подошел к нему и протянул ему сигарету.
– Хорошо, что все это закончилось!

Через минуту к Линде подошел Чарли. Он посмотрел на нее, потом на тело.

– Как ты думаешь, - заговорил он, - он до последнего верил в то, что говорил или... или просто хотел, чтобы мы все это закончили?

Линда неуверенно пожала плечами.
– Не знаю, но мне хочется верить, что он действительно был неизлечимо болен и не понимал до конца того, что делал!
– она сделала несколько шагов в сторону и подняла свой бронежилет.
– Накройте его, - она подала его Чарли. Тот взял бронежилет, молча нагнулся над остывавшим телом, и аккуратно положил его ему на лицо. Он приподнялся и снова хотел что-то сказать Линде, но вдруг одна новая вещь заставила его повернуться, снова наклониться над телом и внимательно присмотреться.

– Знаешь, что это такое?
– спросил он у Линды, кивая куда-то в сторону его разорванной пулей руки. Линда наклонилась и всмотрелась. Из-под запачканной и залитой кровью рубашки торчал металлический браслет, который она видела и до этого, который поначалу заинтересовал ее, но к которому со временем она привыкла и потеряла всякий интерес.

– Да, это браслет, он всегда был с ним, с самого...
– но она вдруг замолчала. К своему удивлению, она вдруг заметила то, что заметил и Чарли, то, что привлекло внимание их обоих - браслет мигал слабым красным цветом, один раз в несколько секунд, будто сигнализирую им о чем-то. Она всегда считала, что это была какая-то металлическая безделушка, сделанная из какого-то цельного металла, из нержавейки, но что в нем были какие-то световые элементы - было для нее сюрпризом.

– Я читал про него в деле, но я не знал, что он...

– Что он светится?..
– закончила его мысль Линда.

– Да, - кивнул головой Чарли. Он достал из кармана перчатку, надел ее на правую руку и потянулся к браслету, но коснувшись его, вздрогнул от неожиданности, и резко отдернул руку назад. Лишь только палец его коснулся браслета, тот вдруг вспыхнул ярким синим светом, будто был сделан не из металла, а из каких-то светодиодов.

– Что это за херня?
– проговорил из-за спины Кевин. Он, Стронгвуд, Линдс, Джон и несколько военных так же подошли к телу и с удивлением рассматривали эту странную вещь на руке убитого преступника.

– Сейчас посмотрим, что это такое!
– Линдс достал из-за пояса большой армейский нож и наклонился над телом. Он хотел обрезать кожу, соединявшую раздробленную руку и тело, чтобы снять браслет, но вдруг глухой басистый звук заставил его остановиться и оглянуться по сторонам.

– Что это такое?
– испуганно спросил Стронгвуд.

Линдс выпрямился и оглянулся вокруг. Рядом не было ничего, что могло бы издавать этот звук. Он посмотрел на Стронгвуда, который так же оглядывался в непонимании. Через мгновение тяжелый звук раздался вновь, в этот раз громче и отчетливее. Казалось, что звук исходил откуда-то из земли, будто какая-то тяжелая карьерная техника копала, ковыряла что-то под болотом своими гигантскими ковшами. Но на сотни метров кругом он видел лишь пустоту.

– Оружие наготове!
– скомандовал Линдс, снимая винтовку с плеча. Все послушались и снова в воздухе появились страх и напряжение, снова все готовы были стрелять в то, что могло представлять угрозу. Но этому уже не суждено было сбыться. Через мгновение испуганные, с ужасом, застывшим на лицах, закаленные в боях бойцы, попятились назад. Кто-то бросил оружие, кто-то, наоборот, сжал его с силой в руках, кто-то невольно запрятался за того, кто был спереди. Все вели себя как-то по-разному, но все без исключения почувствовали одно и то же - невообразимый ужас и страх. Земля под ногами вдруг задрожала, будто товарный поезд, груженый тяжелым щебнем, пронесся на огромной скорости мимо небольшой пассажирской платформы. Болото все запузырилось и захрипело. Мох, лежавший на его поверхности уже не одно столетие, зачавкал и начал приподниматься бугром.

– Что... что это за...
– начал было Стронгвуд, но треск и гул заглушили его речь. Сильный удар сбил его с ног и бросил лицом прямо в болотную жижу, размешанную сапогами. Несколько секунд он боялся приподнять свою голову, ему почему-то казалось, что кто-то может стоять прямо перед ним и убить его, если поймет, что он жив. Но вот он услышал отчетливый крик Кевина рядом - "Что это за херня!? Что это такое?!". Придерживая голову рукой, он поднял лицо от земли и... и не поверил своим глазам! В сотне метров от них, над невысокими болотными кустами, с ревом и гулом поднимался из-под земли какой-то непонятный объект. Размером он был с пассажирский самолет, по форме он смахивал на какого-то гигантского жука, единственный черный глаз которого наблюдал за всеми, кто стоял перед ним. Он поднялся на несколько десятков метров над поверхностью болота, наклонился вперед и плавно двинулся по направлению к лежавшим на земле людям. Из его сопл не вылетали ни потоки воздуха, ни огня. Но было заметно, как приминалась трава и трещали кусты в тех местах, над которыми он пролетал. Он приблизился настолько, что стало видно, как с него ручьями вниз стекала вода, как сползали по темной поверхности куски мха, кусты, грязь и глина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: