Вход/Регистрация
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
вернуться

Ривертон Стэн

Шрифт:

— Я член комитета по устройству праздника, — ответил доктор Бенедиктссон. — И обещал фру Александре свое содействие. Это положение дает мне некоторую свободу, и я ею уже воспользовался. Вам бы это тоже не помешало.

— О какой свободе вы говорите? — Краг улыбнулся, потому что вид у доктора Бенедиктссона был кислый.

— У членов комитета есть определенные обязанности. Их можно даже назвать приятными. Например, развлекать дам, даже самые робкие дамы не должны сегодня скучать. И я намерен выполнить свой долг.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Я решил пригласить на танец даму в черном.

— Великолепно! Думаю, она пришла в восторг?

— Я ее еще не нашел.

— Тогда я понимаю, почему вы такой грустный.

— Я отправился к ней…

Краг вдруг заинтересовался:

— И как она отнеслась к вашему приглашению? — спросил он.

— Ее не оказалось в комнате, и это удивило меня.

— Почему? Должно быть, она уже спустилась вниз.

Краг бросил взгляд в зал:

— Действительно, я ее здесь не вижу. Но почему вас это удивляет?

— Перед тем как постучать к ней, я встретил в коридоре одну из горничных и спросил, у себя ли дама в черном. Горничная ответила утвердительно — она только что вышла из ее номера. Я постучал и мне ответили: Войдите.

— Вы уверены?

— Готов поклясться, что мне ответили: Войдите. Поэтому я и вошел, но в комнате никого не было.

— Вообще никого?

— Ни души.

— Может, она спряталась в алькове?

— Нет.

— А как член праздничного комитета вы из деликатности не позволили себе поискать ее в шкафах?

— Милостивый государь, даже вы при всей своей деликатности могли убедиться, что в этих шкафах взрослый человек спрятаться не может!

— Тогда остается думать, что вы просто ослышались.

— Глупости! Я не ослышался, — рассердился доктор Бенедиктссон.

Краг хотел прекратить этот бессмысленный разговор, но его внимание привлекла фру Александра, которая разговаривала с господином Эрроном между двумя большими пальмами.

— Оттуда они нас не видят, — заметил доктор Бенедиктссон.

— Да, здесь темно. А вот на них падает свет от оркестра. Обратите внимание, как взволнованна фру Александра. По-моему, она его в чем-то убеждает.

— А он сопротивляется. Он просто издевается над ней, и его улыбка не означает согласия. Видите, как он улыбается? Или это зеленый свет над пюпитрами делает его таким зловещим и похожим на мертвеца? Фру Александра угрожает ему.

— Да, похоже на то. Во всяком случае, пока он с ней разговаривает, у нас есть возможность нанести ему визит.

— Вы хотите подойти к ним и помешать их разговору?

— Нет, я намерен нанести визит в его комнату.

— Понятно. Ружье вы найдете слева, оно приставлено к шкафу.

Краг скрылся в коридоре, а доктор Бенедиктссон остался в холле. Он должен был наблюдать за дамой в черном и не спускать глаз с господина Эррона. Если бы тот направился в свою комнату, он должен был бы задержать его под любым предлогом.

Недалеко от комнаты господина Эррона главный коридор пересекался другим, который шел через южное крыло. Когда Краг свернул в этот боковой коридор, он увидел у дверей господина Эррона какую-то женщину. Краг сразу узнал даму в черном. Она вошла к господину Эррону.

У Крага сразу созрело решение. Оно было подсказано разговором с доктором Бенедиктссоном. Краг решил выдать себя за члена праздничного комитета. Застав у господина Эррона даму в черном, он выразит удивление, но, воспользовавшись случаем, пригласит ее на бал.

Краг постучал.

Ему никто не ответил.

Он постучал снова, ему опять не ответили, тогда он быстро распахнул дверь и вошел в комнату.

Там никого не было.

39

Комната была пуста. Краг остановился у двери. Он был так удивлен, что не сразу осознал случившееся. Мгновение назад он собственными глазами видел, как дама в черном вошла в эту комнату, видел, как она открыла дверь и скрылась за ней. Но комната была пуста. Где же дама в черном? Может быть, на балконе? Дверь на балкон была открыта. Краг быстро вышел на балкон. Никого. Пустое плетеное кресло. И ни души.

Других дверей в комнате не было. Спрятаться здесь ей было негде. Шкаф с разбитым зеркалом был открыт. Портьеры на окнах висели неподвижно. Краг откинул их и снова задернул. За ними никого не было. Сбитый с толку, сыщик стоял посредине комнаты, ничего не понимая. Ему как будто показали непонятный фокус. Он вышел в коридор, и у него перед глазами возникла сцена, которую он только что видел: дама в черном перед дверью господина Эррона. Ошибиться он не мог. Он явственно слышал, как она дергала ручку двери, и обратил внимание на табличку с номером, висевшую над дверью. Это был номер господина Эррона. Потом дама в черном проскользнула в его комнату и закрыла за собой дверь. Явственно щелкнул замок. А уже через минуту ее в этой комнате не оказалось. Она исчезла, как привидение, как призрак.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: