Шрифт:
— Майк. Это его тренер на Черри-Ридж. Он нашел Текса лежащим на тренировочной дорожке.
— Его сбросила новая лошадь?
— Да. Да, думаю, что так. Майк сказал, что там был этот годовалый, Пегас, впряженный в двуколку.
— А другого человека рядом с Тексом не было?
— Другого человека?
— Ну того, которого якобы убил Текс?
— Нет. Поблизости от того места, где Майк нашел Текса, больше никого не было.
— А его нашли до или после того, как Майк обнаружил Текса?
Расти все больше удивлялся вопросам медсестры. Но отвечал.
— Должно быть, после. Майк отвез Текса в больницу и позвонил оттуда мне. Потом он вернулся на ферму, чтобы позаботиться о лошадях. Я приехал так быстро, как только смог. Но к тому времени там уже была полиция.
— Но ни вы, ни Майк полицию не вызывали?
— Нет.
— А слуги в доме были?
— Женщина — экономка… Мэгги. И Томми, который помогает на конюшне. Они тоже в один голос твердят, что полицию не вызывали, и понятия не имеют, кто это сделал.
— А соседи есть?
— Фермер с женой — их дом дальше вниз по дороге. Но они утверждают, что ничего не видели и не слышали. Больше там, вплоть до главной дороги, никто не живет. А это около мили.
— А можно мне поехать поговорить с экономкой?
Расти пожал плечами:
— Думаю, да, но… ну, буду с вами откровенен: это ведь не ваше дело. — Сейчас он смотрел на нее, можно сказать, с вызовом. И впервые девушке подумалось, что он знает больше, чем говорит.
— Что ж, как бы там ни было, поеду-ка я в трейлер и посмотрю, не могу ли я сделать что-нибудь для нашего пациента, — как можно беспечнее сказала Мерели. — Как мне туда добраться?
— Я вам объясню.
Расти подписал чек, и они вместе вышли из клуба и направились туда, где Мерели оставила машину. Там он рассказал, как добраться до места, и дал ей ключ от трейлера, предупредив:
— Я буду чуть позже. Но я запер дверь. А Текс не встает с постели, чтобы отвечать на стук.
Мерели вошла в трейлер. Текс, услышав ее шаги, окликнул:
— Это ты, Расти?
Девушка закрыла и заперла за собой дверь. Потом ответила:
— Нет. Это я, Мерели Максвелл.
— Ой! Как ты тут очутилась?
— Я только что с ипподрома. — Девушка вошла в комнату и остановилась. — Я завтракала в клубе с Расти.
Текс полусидел в постели, и Мерели подумала, что он очень бледный.
— Что ты там делала? — Казалось, он был больше раздосадован, нежели рад видеть ее.
— Могу я присесть? — спросила она, указав на кресло рядом с его кроватью.
— Конечно. Присаживайся.
— Ты себя хорошо чувствуешь?
— Конечно. Прекрасно. Плечо немного болит, но это ерунда.
— Доктор Райдер не сможет приехать сменить тебе повязку сегодня вечером. Он уехал на несколько дней.
— Ну и ничего страшного. Полагаю, что выживу.
— Но я могу перебинтовать и переодеть тебя. — И тут заботливая медсестра вспомнила, что не взяла с собой ни бинт, ни лекарство. Ну что ж, можно съездить в город и купить все необходимое в аптеке.
— Расти сказал, что тем утром, когда ты сильно пострадал, тебя нашел Майк.
— Расти слишком много болтает.
— А что, есть причины держать случившееся в секрете?
— Нет.
— Значит, ты пострадал не из-за лошади?
Он вдруг часто-часто заморгал и впервые с тех пор, как она вошла, улыбнулся:
— И да и нет. Очень легко пострадать от лошади, если не знаешь, как с ней справиться.
— Но ведь ты знаешь.
Он оставил замечание без ответа.
— Ну а куда же уехал твой друг-доктор?
Она помедлила, потом призналась:
— Я не знаю.
— Вы с ним ведь близкие друзья, да?
— Да.
— Он хороший парень.
— Думаю, да.
— Тогда, раз у тебя есть такой хороший парень, почему ты так беспокоишься за такого бездельника, как я?
— Ты не бездельник.
— А как бы ты назвала меня?
— Ну, ты известный телевизионный актер и певец, и ты владелец конюшни и скаковых лошадей, и ты преуспевающий честный гражданин.
Он рассмеялся:
— Ох, голубые глазки! Ты — милое дитя, но если ты знаешь, что для тебя хорошо, то будешь держаться от меня подальше.
— Почему?
— Почему? Я думал, это очевидно. Разве ты не знаешь обо мне достаточно, чтобы испугаться?
Она улыбнулась:
— Нет. Кстати, сегодня у меня выходной, и я могу делать все, что мне заблагорассудится.