Шрифт:
Не считая миссис Чарлтон, в чьем расположении наблюдалась некая аристократическая отстраненность, Виктор оказался первым человеком, проявившим к мисс Блэйк дружеский интерес, и девушка тут же ощутила огромное желание довериться этому человеку. Вся природа ее наивной, открытой души противилась утаиванию любых секретов. Ей так хотелось поделиться с собеседником своими проблемами, удовлетворить его искреннее любопытство!
Обед начался. Пока Джиллиан наслаждалась бокалом изумительного вина, ей все меньше нравилась мысль о том, что обстоятельства своего знакомства со Стивом она обязана хранить в тайне. Почему ей необходимо лгать или увиливать от прямых ответов? Если «Хантэрс-Мун» не готов принять истину, то ей ничего не стоит уехать, подумала девушка с тихим отчаянием. Она задумчиво поставила свой бокал и решительно взглянула на Виктора.
— Вы похожи на маленького дракона, который вот-вот извергнет пламя, — улыбнулся Кармайкл.
«Покрасневшие от вина щеки и этот решительный взгляд… Она прекрасна, — думал Виктор. — Нет, не так, как Зэлла, разумеется. По-другому. Она гораздо доверчивее, и в этом есть нечто неземное. Любопытно узнать, связывает ли ее что-нибудь со Стивом, — и сдается мне, я на верном пути».
Мисс Блэйк, заметив, что внимание спутника целиком и полностью сконцентрировано на ней, от начала и до конца рассказала Виктору о своей встрече со Стивом. Впервые она смогла поведать кому-то о том опустошении и горе, которое переживала в тот миг, когда продрогшую, промокшую до нитки, Стив подобрал ее на дороге.
Молчание воцарилось, стоило ей закончить свой рассказ. Джилли глядела на своего собеседника, напряженно ожидая его реакции. Рассказав ему всю историю с момента ее отъезда из «Грэйгейтс», девушка почувствовала огромное облегчение. Но все же не совершила ли она фатальной ошибки, столь слепо доверившись первому встречному? Он мил и любезен с ней, но ведь он совершенно чужой человек! Что она вообще о нем знает? Помимо слов, сказанных миссис Чарлтон (якобы он — избалованный сын богатого человека), что она знает о его прошлом? Ее сердце забилось быстрее. Джиллиан мысленно восстановила беседу с этим мужчиной с момента их встречи в городе и только теперь осознала, с каким изяществом и ловкостью он вызвал в ней доверие. И зачем она только пила вино? Оно ей не особенно и понравилось, а теперь приходилось ломать голову над проблемой, долго ли она задержится в «Хантэрс-Мун». И хуже всего было то, что она понятия не имела, как Виктор Кармайкл распорядится полученной информацией! Джиллиан пленил сочувственный взгляд его небесно-голубых глаз, к которому плейбой наверняка прибегал в общении и с другими девушками. А вот с Зэллой он, несомненно, вел себя иначе — как человек из высшего общества. Джилли слишком увлеклась поисками человека, о сильное плечо которого могла бы опереться в трудную минуту, в то время как ее собеседник, возможно, лишь тщательно изучал ее. Она вспомнила, как Кармайкл наблюдал за ней из машины, прежде чем поприветствовать. «Да, о моей наивности можно сочинить увесистый роман», — с горечью думала она. Мисс Блэйк закусила губу и стала смотреть в окно, нервно покручивая пальцами ножку бокала.
— Вы вдруг перестали походить на огнедышащего дракона и теперь скорее напоминаете маленькую мышку, изучающую кусок сыра и размышляющую о том, съедобен он или это ловушка.
— Думаю, ловушки встречаются повсюду, — холодно ответила она.
Виктор поднял брови:
— В вашем голосе теперь звучат циничные интонации, и вы вовсе не похожи на ту маленькую Джилли, с которой я столкнулся в холле этой ночью. На Джилли с босыми ногами и растрепанными волосами. Жалеете, что рассказали мне правду о себе и Стиве?
Собеседница опустила глаза и зацепилась взглядом за лежащую на столе ложку.
— Пожалуй, да.
Не оскорбительна ли для Виктора ситуация, когда девушка, представленная ему как добрая знакомая Чарлтона, на поверку оказалась приблудой, которую тот подобрал ночью на обочине дороги?
— Вы правильно поступили, что доверились мне, дорогая, — мягко проговорил молодой человек. — Я был бы рад, если бы вы восприняли меня как друга. Обо мне вы знаете так же мало, как и я о вас.
— Не совсем, — возразила девушка. — Я помню, как миссис Чарлтон говорила о вас прошлой ночью…
— Что-нибудь лестное, я надеюсь? — с любопытством осведомился собеседник, но Джилли показалось, будто в его голосе промелькнул легкий оттенок беспокойства. Впрочем, Виктор по-прежнему взирал на нее с милой улыбкой, и она решила продолжить:
— Только то, что ваш отец… — Мисс Блэйк запнулась, потом с некоторой нерешительностью закончила: — Что ваш отец очень богат…
— И что я испорченный и избалованный сынок этого богатого человека? — весело уточнил Кармайкл-младший.
Ей стало немного не по себе.
— Бросьте, это не лучше и не хуже того, что говорят обо мне все жители Тайлтингса, — спокойно продолжал он. — Однако большинство девушек находят в моих деньгах изрядную привлекательность. Но все, что так называемое респектабельное общество считает достойными уважения занятиями, никак не вяжется ни с моим характером, ни с моими желаниями. Они воображают, будто я обязан грызть землю зубами единственно по той причине, что моему отцу выпала нелегкая доля.
Джилли улыбнулась:
— Возможно, грызть и не стоит, однако есть масса профессий, в которых вы могли бы найти себя. — Она пристально глянула на собеседника, стараясь донести до него собственную мысль. — Будь у меня много денег, я…
Но тут мисс Блэйк заметила, что он не слушает ее. Возбужденный взгляд ее спутника был прикован ко входу в ресторан, и не только его, но и всех остальных посетителей. И, проследив все эти взгляды, девушка поняла причину вытянутых женских шей и недвусмысленного выражения на лицах мужчин. У входа появилась Зэлла, ведомая под руку Стивом. Секунду она стояла, концентрируя на себе внимание публики, к которому уже явно привыкла, а затем последовала за метрдотелем.
Неудивительно, подумала Джилли, что мисс Стэффорд не остается незамеченной и взоры окружающих обращены на нее одну. Зэлла облачилась в пальто кремового цвета, опушенное лисьим мехом, на плечи с изящной небрежностью была наброшена лисья накидка. Помпоны того же меха украшали шнуры ее — тоже кремовых — сапожек, и пока красавица вышагивала по залу, они колыхались и бились о ее ноги, подчеркивая их стройность и изящество. Девушка поняла, что Стив и его спутница пройдут вблизи их столика, и по загадочной для нее самой причине ее это встревожило. Она подозревала, что Зэлла может всерьез рассердиться, обнаружив, что Джилли, абсолютно посторонний и новый в Тайлтингсе человек, так быстро завела дружбу с Виктором Кармайклом.