Шрифт:
А. У нас больше нет виски.
—
Э. Темно.
А. Ты все равно ничего не видишь своими больными глазами.
Э. У меня не больные глаза.
А. Тогда пусть Женни зажжет лампу.
Э. Женни не придет.
А. Позвони.
Э. Женни ушла.
А. Навсегда?
Э. Навсегда.
А. Если Женни уйдет, уйдет и Кристель.
Э. Если и Кристель уйдет, мы больше не найдем прислуги.
А. Ты в этом виноват.
Э. Со мной прислуга вежлива.
А. Потому что ты перед ней лебезишь, а ты перед ней лебезишь, потому что ты деспот, а деспоты по натуре рабы.
Э. Я ни перед кем не намерен лебезить, я никогда ни перед кем не лебезил, и я никогда ни перед кем не буду лебезить.
А. К тому же ты шаришь у них под юбками.
Эдгар садится в кресло.
А. Хочешь играть дальше?
Э. Нет.
Алиса садится на кушетку спиной к публике, снова берется за вязанье.
А. Мой кузен, кажется, разбогател.
Э. Первый богатый человек в твоей семье.
А. В твоей семье. В моей семье много богатых людей.
Э. Поэтому от твоей семьи дурно пахнет.
Стучит телеграф.
А. Кто это?
Э. Дети.
Эдгар идет к столику с телеграфом.
А. Ну?
Э. Они в центральном полицейском участке.
А. И что?
Э. Юдифь больна.
А. Опять.
Э. Им нужны деньги.
А. Опять.
Эдгар садится за столик с телеграфом, слышен сигнал отбоя.
Э. Дети слишком мало работают в школе.
А. Ты тоже не работаешь.
Э. Я был первым в классе, а мой сын проваливается на каждом экзамене, и моя дочь тоже.
А. Поговори с ними.
Э. Поговори с ними сама.
А. Ты трус, ты всегда был трусом, и ты всегда останешься трусом.
Э. Я был знаменитым военным писателем!
А. Я была знаменитой актрисой!
Эдгар зевает.
А. Ты зеваешь.
Э. Ну и что?
А. В присутствии своей жены?
Э. А что мне еще делать? Каждый вечер мы говорим одно и то же.
Э. Я не думаю, чтоб твой кузен разбогател.
А. Тем не менее он разбогател.
Э. Почему же он тогда стал инспектором по карантину?
А. Ты не стал даже майором.
—
А. Поедим?
А. Врач заказал для гостей ужин из городского «Гранд-отеля».
Э. Тогда будут рябчики. Мне просто интересно, чем эти варвары запивают рябчиков.
А. Может, тебе все-таки что-нибудь сыграть?
Э. Если ты избавишь меня от твоей бесконечной Сольвейг.
А. Тогда не буду.
Э. Тогда не спрашивай.
А. Единственная музыка, которую ты любишь, — это твое обожаемое «Шествие бояр».
Эдгар встает и идет в центр сцены.
Э. Бояре еще были хозяевами.
Алиса смеется.
Э. В погребе две бутылки шампанского.
А. Я знаю.
Э. Может, достанем их и сделаем вид, что у нас гости?
А. Шампанское мое.
Э. Не будь так экономна.
А. Я вынуждена быть экономной, потому что ты не знаменитый военный писатель.