Вход/Регистрация
Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

— Ще ти говорила, що з його допомогою ви будете «управляти» мною.

— Тільки заради того, щоб вчити тебе. Щоб вчити людину, нам потрібна його увага. Виключно заради цього.

— І щоб змусити мене страждати. Ти казала, що нашийник завдає біль.

Вона на мить відпустила поводи і здійняла руки до неба:

— Я вже завдала тобі біль. Я тільки що назвала твої переконання дурною помилкою. Хіба це не змусило тебе страждати? Хіба не боляче усвідомлювати, що ти помилявся? Але чи не краще дізнатися істину, ніж вірити в брехню? Навіть якщо це завдасть тобі біль?

Річард відвернувся, думаючи про ту істину, що Келен змусила його надіти нашийник і прогнала геть. Ця істина завдавала болю більше, ніж будь-яка інша. Істина про те, що він виявився недостатньо хороший для неї.

— Може, й так. Але мені не подобається носити нашийник. Ані трошки.

Його втомили розмови. У грудях знову розболілася. Все тіло задерев'яніло. Він втратив Келен. Вона змусила його надіти нашийник і прогнала геть. Він штовхнув колінами коня і поїхав вперед, щоб сестра Верна не побачила його сліз.

Він їхав в мовчанні. Кінь на ходу щипав високу суху траву. В інший час Річард не дозволив би йому цього: коли у коня в пащі мундштук, він не може жувати як слід, і в нього можуть початися кольки. Але зараз, замість того, щоб натягнути поводи, він, навпаки, послабив їх ще більше і ласкаво поплескав коня по теплій шиї.

Найкраща компанія: кінь не назве тебе дурнем і не стане нічого вимагати. Він також не збирається тебе осмикувати. Краще бути конем, ніж людиною, раптово подумав Річард. Біжи, повертай, зупиняйся. І нічого більше. Втім, кому зараз гірше в порівнянні з ним?

Що б там не говорила сестра Верна, він — бранець, і ніякими словами цього не зміниш. Якщо він хоче звільнитися, то повинен навчитися керувати своїм даром. Рано чи пізно сестри вирішать, що він досяг успіху, і, можливо, відпустять його. Навіть якщо Келен до того часу його забуде, він принаймні знову отримає свободу.

Значить, на тому й вирішимо, подумав Річард. Треба вчитися якомога швидше, щоб позбутися від ошийника і вирватися на свободу. Зедд завжди говорив, що він все схоплює на льоту. Він навчиться всьому. Йому завжди подобалося вчитися. Він завжди хотів знати якомога більше, йому ніколи не вистачало вже відомого. Зате він дізнається багато нового. Можливо, в кінці кінців це не так вже й погано. Крім того, що йому ще залишається?

Він згадав, як вчила його Денна.

Настрій відразу зіпсувався. Знову самообман. Сестри його ніколи не відпустять. Він буде вчитися не тому, чому хоче сам, а тому, чому захочуть сестри. І навряд чи це буде мати хоч якесь відношення до істини. Це буде біль. Нічого, крім болю і безнадійності.

Річард їхав, занурений в похмурі думки. Він — Шукач. Тобто Несучий смерть.

Кожен раз, коли він вбивав когось Мечем Істини, він знову і знову відчував це. Це було самою суттю його покликання: нести смерть.

Уже під вечір він помітив попереду розсип білих плям. Це був не сніг; сніг ще не покрив всю землю. Крім того, плями рухалися. Сестра Верна нічого про них не сказала і як ні в чому не бувало їхала далі. Сонце світило вершникам в спину, і перед кіньми лягали довгі тіні. Вперше Річард усвідомив, що вони їдуть прямо на схід.

Коли вони під'їхали ближче до загадкових плям, стало ясно, що це просто отара овець. Пасли отару бантаки, яких Річард впізнав по одягу. Три пастухи, не звертаючи уваги на сестру Верну, перегородили йому дорогу. Вони щось гаряче говорили своєю мовою. Річард не розумів ні слова, але лиця їх були більш ніж красномовні і висловлювали безмежну повагу. Потім пастухи дружно бухнулися на коліна і, витягнувши перед собою руки, почали відбивати поклони. Потім знову схопилися на ноги і почали щось говорити на своїй незрозумілій мові.

Річард, притримавши коня, здивовано дивився на них і нарешті підняв руку у вітальному жесті. Пастухи розпливлися в посмішках і знову взялися кланятися. Він поїхав далі, а вони, піднявшись з колін, припустили за ним, простягаючи йому хліб, фрукти, смужки в'яленого м'яса, намиста з іклів, намиста і навіть свої пастуші ціпки.

Річард видавив посмішку і знаками постарався показати, що в дарах не потребує. Але один бантак був особливо наполегливий і знову, і знову намагався всучити Річарду стиглу диню. Зрештою Річард, щоб відв'язатися, її взяв. Бантаки знову попадали на коліна, а Річард, віддавши їм з сідла прощальний уклін, сунув диню в сідельну сумку і пустився наздоганяти сестру Верну.

Вона зупинила коня і розгорнулася йому назустріч. Обличчя її було сердитим.

Цікаво, чим вона незадоволена на цей раз?

— Чому ці люди так тебе називають? — Запитала вона.

— Як «так»? Я не розумію їхньої мови.

Вона зціпила зуби:

— Вони кажуть, що ти чарівник. Чому?

Річард знизав плечима:

— Ймовірно, тому, що я їм про це сказав.

— Що? — Вона відкинула капюшон. — Ти не чарівник! Ти не мав права так про себе говорити! Ти брехун! Річард поклав руки на високу луку сідла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: