Шрифт:
Шота ступнула ближче до мармурового краю басейну, де сидів Річард, підходячи з протилежного від Ніккі боку, і спробувала покласти руку йому на плече. Але її зап'ястя перехопила Кара.
— Пробач, що довелося так вчинити з тобою, Річард, — вимовила Шота, не звертаючи уваги на Морд-Сіт. — Але ти повинен був побачити це своїми очима, щоб зрозуміти, що…
— Заткнися, — перебила її Ніккі. — І тримай свої руки подалі від нього. Ти що, не розумієш, що завдаєш йому біль? Може, досить? Хіба обов'язково заподіювати страждання? Невже ти не можеш допомогти без того, щоб одночасно не ранити його або не доставити неприємності?
Шота прибрала руку. Ніккі обхопила долонями обличчя Річарда, стираючи великим пальцем сльози з його щоки.
— Річард…
Він вдячно кивнув у відповідь на її ніжну турботу, не в силах вимовити ні слова. Він все ще чув, як Келен кличе його… Бачив, як вона намагається вирватися з безжальних рук… Поки він живий, ця картина буде переслідувати його. Більше всього на світі він хотів би вирвати її з жорстоких лап Ордена, позбавити від видовища своєї страти. Йому необхідно повернутися туди, зробити що-небудь, позбавити її від такого нелюдського поводження. Він не перенесе того, що її світ зруйнувався, поки вона дивилася, як його вбивають.
Але ж цього не було! Він ніяк не міг бути там. Неможливо. Швидше за все, це тільки його уява. На нього нахлинуло полегшення. Насправді нічого цього не було. Звичайно ж, не було! Келен зовсім не захоплена Орденом. Вона не бачила його страти. Його видіння — лише жорстока витівка відьми. Її чергова ілюзія.
Ілюзія — для Річарда. А для жителів Галеї, для жителів інших Серединних земель, завойованих Орденом, все, що відбувалося було реальним. Навіть занадто реальним. Їхні долі завершувалися саме так. Але тепер Річард точно знав, яке їм довелося. Ніяке уява не могло б затьмарити їх реальних страждань.
Скільки їх, хороших людей, невідомих, безіменних, втратили свій шанс на щасливе життя? І все заради амбіцій нелюдів із Старого Світу? Заради чогось незрозумілого, що знаходиться по той бік життя?
Раптово його облила нова хвиля страху. У нього є дар. Він — бойовий маг. У більшості обдарованих магічні здібності проявляються лише в одній області. Але у бойового мага дар проявляється у багатьох областях. І однією з його здібностей є пророчий дар. А що, якщо його бачення було пророцтвом? Що, якщо саме так все і повинно трапитися? Що, якщо він бачив майбутнє?
Він не вірив в обумовленість прийдешнього. Зрозуміло, деякі речі неминучі — смерть, наприклад. Але це зовсім не означає, що все давним-давно визначено. Або, що не потрібно і пробувати ставити перед собою гідні цілі, не варто намагатися запобігти лихові, не потрібно прагнути змінити хід подій. Якщо це було пророцтво, то воно показує лише можливий хід подій. І зовсім не означає, що не можна запобігти цьому, не дозволити йому відбутися.
Зрештою, пророцтва Шоти ніколи не виконувалися в точності так, як вона їх підносила. У будь-якому випадку, те, що він побачив, те, що він бачив внутрішнім зором, більше нагадувало вплив Шоти.
Річард з мовчазною вдячністю стиснув руку Ніккі і тепло посміхнувся їй. У відповідь чаклунка легенько стиснула його плече; посмішка розтопила занепокоєння, що виникло у Ніккі при вигляді того, як до Річарда повільно повертається свідомість. Річард перегородив Шоті шлях, намагаючись змусити її відступити назад. Але відьма не зрушилася ні на крок.
— Як ти посміла зробити зі мною таке? Як посміла відправити мене туди?
— Я нікуди тебе не посилала, Річард. Все зробила твоя власна свідомість. Я тільки вивільнила думки, які ти придушував. Інакше ці думки вилилися б у нічні кошмари. Я звільнила тебе від кошмарів.
— Я ніколи не запам'ятовую своїх снів.
Шота пильно подивилася в очі Річарда і кивнула.
— Цей сон ти б запам'ятав. І все було б набагато гірше того, що ти тільки що пережив. Краще зіткнутися з таким видінням, коли ти можеш протистояти йому, усвідомлюючи, чим воно є і розуміючи, яка частка правди в ньому міститься.
Річард відчув, як кров прилила йому до обличчя.
— Ти саме це мала на увазі, коли казала, що, ставши моєю дружиною, Келен породить чудовисько? Невже такий був справжній сенс твого заплутаного пророцтва?
Шота залишилася незворушною.
— Воно означає те, що означає.
У пам'яті Річарда знову спливли слова, сказані солдатом Імперського Ордена. Слова про те, що він зробить з Келен, обіцянки, що вона стане матір'ю дітей, які виростуть і будуть плювати на могили тих, хто хоче жити своїм власним життям, тих, хто вірить у все, що дороге і йому теж.
В одну невловиму мить Річард рвонувся до Шоти і схопив її за горло. Від різкого поштовху вони перекинулися через невисокий бортик басейну, впали в фонтан і зникли під водою. Продовжуючи стискати горло відьми, Річард витягнув її з води.