Шрифт:
Він чудово пам'ятав своє перше відвідування Землі Агада. Трохи далі до підніжжя гори на нього тоді напала дивна істота. Коли він відбив напад, Шота схопила Келен і затримала зміями. Тоді якась істота під виглядом випадкового мандрівника спробувала заманити його в засідку, але з переляку втекла. Але цього разу не було ніяких незнайомців, проте це зовсім не означало, що та істота не придумає інший спосіб дістатися до нього. А ще він пам'ятав: єдине, що навело страху на незрозумілу істоту, був його меч.
Намагаючись зберігати спокій, Річард повільно потягнув зброю з піхов. Щоб зробити це якомога тихіше, він стискав лезо, пропускаючи його між великим і вказівним пальцями, поки воно не вислизнуло на свободу. Оголений меч видав м'який шепіт, і гнів наповнив свідомість Річарда.
Готовий до всього, він став обережно підбиратися ближче до темної плями, туди, де він помітив незрозумілий рух. Всякий раз, повертаючи голову, Річард був упевнений, що боковим зором він помічав щось, що знаходилося перед ним. Однак, дивлячись прямо на це ж місце, він не бачив абсолютно нічого. Він ніяк не міг зрозуміти, чи була це ілюзія чи до нього дійсно наближалося щось невидиме.
Він знав, що в темряві периферійний зір часто буває більш ефективним, ніж прямий погляд. Будучи лісовим провідником, проводячи багато часу на природі, він часто використовував це властивість бічного зору, коли пильний прямий погляд не приносив результатів. Вночі периферійний зір працював краще, ніж прямий, разів у п'ятнадцять. А після того, як він покинув рідні ліси, то виявив, що практика у використанні периферійного зору виявилася неоціненною у бою на мечах.
Не пройшов він і трьох кроків, як його нога зачепилася за щось, чого не повинно було бути на цьому місці. Спочатку він прийняв перешкоду за низько схилену гілку одного з дерев. Перш ніж розчистити собі дорогу, він призупинився. І знову відчув колишній запах, який став сильніший. Тепер він нагадував запах паленої тканини.
В ту ж мить він відчув обпалюючий жар біля гомілки. Він спробував швидко і безшумно забрати ногу.
За все життя Річарду не доводилося зустрічати нічого подібного до того, на що він наткнувся. Це не було схоже ні на одну істоту, які йому доводилося зустрічати. Спочатку він було вирішив, що це мотузка, натягнута кимось, хто ховається поблизу. Проте ніяка мотузка не могла б обпалити його так, як зробило це щось.
Чим би воно не виявилося, це липло до його чобота і тягнулося за ногою, яку Річард намагався прибрати. Коли ж він, все таки звільнившись, відступив, непомітний рух між дерев різко припинився, немов своїми діями Річард пошкодив йому ногу, або що там у нього було. Мертва тиша майже хворобливо дзвеніла в вухах.
Занадто густий туман не пропускав ніяких звуків — ні шелесту листя, ні шереху хвої під ногами, ні звуків падіння крапель з гілок. Крім того, звук, який привернув його увагу, зовсім не був звуком падаючих крапель. Річард зосередився на темних тінях, намагаючись розгледіти, що ж переміщувалося — а тепер зупинилося — між стовбурів.
Рух відновився, цього разу трохи швидше, немов щось знайшло нову мету. М'який шовковистий шелест в гілках дерев нагадував тепер звук, з яким лезо коника ковзає по гладкому льоду.
Річард спробував відсунутися, коли щось з хлюпающим звуком вхопило його другу ногу з тим же відчуттям чогось липкого, точно так само, як хвилину тому. І відчуття опіку було теж схожим.
Він повернувся, намагаючись розглянути, що утримує ногу, в цей час щось із легким пихтінням вп'ялося в руку вище ліктя. Він був без сорочки, і тіло відразу загорілося від липкого дотику. Відсмикнувши руку, він відступив і від того, що торкнулося його ноги. Не випускаючи з руки меч, він провів кулаком по передпліччю лівої руки в спробі трохи заспокоїти пекучий біль, і пальці забарвилися теплою кров'ю. Його власний гнів змішався з магічним гнівом меча, і заповнив свідомість немов повінь. Вибух люті був настільки великий, що погрожував ось-ось пересилити почуття обережності.
Він знову повернувся, пробуючи розглянути в темноті джерело небезпеки. Червоні смуги на світанкової небі відбивалися від леза меча, створюючи враження, що полірований метал покритий кров'ю, що відповідало реальній крові, яка заливала його ліву руку.
Навколишні тіні почали стискати кільце навколо нього. Неважливо, що це було, але воно наближалося, захоплюючи гілки, листя і чагарник. Насувалося рівно і невблаганно. Річарду подумалося, що м'який шиплячий звук міг бути звуком обпаленого листя, коли незрозуміле щось просувалася вперед і торкалося його. Запах обпаленого листя отримав підтвердження через пекучі ранки і на його тілі; однак пояснення, що могло викликати подібний запах, у нього поки не було. В інших умовах він, мабуть, міг би і засумніватися в своїх висновках, якби не гостра біль, якої завдав йому дотик цього невідомого створіння. Крім того, він знав, що це його кров заливала йому руку.
Інстинктивно Річард відчув, що його час закінчується.
36
Річард стрімко, безшумно підняв меч і приготувався до атаки. Він не знав, кого саме збирається атакувати, просто вирішив, що необхідно триматися насторожі. Він торкнувся лезом покритого потом чола.
— Будь справедливий сьогодні, клинок, — м'яким шепотом ледь чутно вимовив він, намагаючись повністю зосередитися на тому, що йому належало зробити.