Вход/Регистрация
П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

— Я хотіла запитати, чи не думаєш ти, що це може бути магія? Що з магією щось не так? Через цього Шнирка?

— Давай не будемо будувати вільних домислів. Ми скоро все дізнаємося.

Вони вибігли на вулицю, і Кара повела їх за собою. Ранок був сирим і туманним, свинцеві хмари висіли низько над головою, обіцяючи паршивий деньок. Що ж, хоча б дощу немає.

Довга світла коса Кари виглядала так, ніби всю ніч так і залишалася мокрою. Вона звисала, важка і набрякла від вологи, але Келен знала, що все одно зачіска Морд-Сіт виглядає куди краще, ніж її власні скуйовджені патли.

А ось червоне шкіряне одіяння Кари виглядало зовсім як новеньке. Морд-Сіт страшно пишалися своїм криваво-червоним шкіряним одягом. Воно як прапор повідомляло всіх про присутність Морд-Сіт. Мало знайшлося б слів, здатних так яскраво висловити загрозу, як це облачення.

Напевно, м'яку шкіру обробляли якоюсь олією або жиром, судячи з того, як з неї стікала вода. Келен, виходячи з того, наскілько вузька ця одежа, завжди підозрювала, що Морд-Сіт не доводиться витрачати багато часу, щоб роздягнутися, коли вони скидають цю свою другу шкіру.

Вони швидко крокували по вуличці. Кара метнула на них обвинувальний погляд.

— Минулої ночі у вас двох були неприємності! По тому, як перекочувалися у неї жовна, було неважко здогадатися, що Морд-Сіт зовсім не рада тому, що її залишили спати, а самі, як безпорадні курчата, бродили поодинці, намагаючись з'ясувати, чи не вляпаються вони за здорово живеш в яку-небудь серйозну неприємність.

— Я знайшла курку-що-не-курка, — повідомила Келен.

Вони з Річардом настільки видихалися, коли нарешті по бруду в темряві під дощем знову дісталися до будинку духів, що практично не обговорювали те, що трапилося. Коли Келен задала питання, Річард сказав, що шукав цю псевдокурку, коли почув долинаючий з будинку, де лежало тіло Юні, голос Келен. Вона думала, що він висловиться з приводу нестачі довіри з її боку, але він промовчав.

Келен вибачилася за те, що не повірила йому. На що Річард відповів лише, що вдячний добрим духам, які не залишили її. Потім міцно обійняв і поцілував у маківку. І у Келен чомусь виникло відчуття, що вона відчувала б себе набагато краще, якби він її вилаяв.

Напівмертві від утоми, вони заповзли під ковдру. Але, як не видихалася Келен, вона не сумнівалася, що так і не засне, замучена спогадами про це пернате втіленні зла. Але потім виходяче від Річарда тепло і його надійна рука, обіймаючи її, зробили свою справу, і Келен заснула, як кажуть, не встигнувши торкнутися головою подушки.

— Ніхто так досі і не спромігся пояснити мені, звідки видно, що ця курка і не курка зовсім, — поскаржилася Кара, коли вони завернули за ріг.

— Я не можу цього пояснити, — відповів Річард. — Просто щось в ній було не так. Якесь неясне відчуття, від якого в мене волосся на потилиці ставало дибки, коли вона була поруч.

— Якби ти там була, то зрозуміла б, — додала Келен. — Коли вона дивилася на мене, я бачила чисте зло в її очах.

— Може, їй просто потрібно було знести яйце, — скептично хмикнула Кара.

— Вона звернулася до мене по титулу.

— А! Ну, мені це теж дало би потрібну підказку, — посміхнулася Кара і тут же продовжила набагато більш серйозно, щоб не сказати стурбовано: — Вона дійсно назвала тебе «Мати-сповідниця»?

Келен кивнула, дивлячись на стривожене обличчя Кари.

— Ну, насправді вона сказала тільки «мати». А я не стала ввічливо чекати, поки вона договорить інше.

Вони втрьох зайшли в будинок, і Ніссель, яка чекала їх, сидячи на простеленій перед вогнищем шкурі, піднялася на ноги. В вогнищі розігрівався казанок з трав'яним настоєм. На полиці біля вогню, щоб не остигав, лежав хліб. Знахарка посміхнулася дивною усмішкою людини, яка знає щось, чого не знають інші.

— Мати-сповідниця, доброго ранку. Чи добре ти спала?

— Так, дякую. Ніссель, що трапилося з Зеддом і Енн? — Посмішка зникла, і знахарка глянула на важку завісу, що закривала прохід в далеку кімнату.

— Точно не знаю.

— Ну, тоді що у них не так? — Вимогливо запитав Річард, коли Келен перевела. — Що у них болить? У них гарячка? З шлунком непорядок? Головний біль? Що? — Він сплеснув руками. — У них голови з плечей скотилися?

Ніссель не зводила очей з Річарда, поки Келен перекладала їй його тираду.

— А він нетерплячий, твій чоловік.

— Він турбується про свого діда. Він дуже любить старого. Так ти знаєш, що з ними не так?

Ніссель швидко перемішала вміст казанка. Стара знахарка справляла дивне враження. Під час роботи вона вічно бурмотіла щось собі під ніс або змушувала пацієнта тримати на животі камені, щоб відвернути його увагу, поки зашивала рану. Але Келен відмінно знала, що у неї гострий як бритва розум і їй практично немає рівних в її ремеслі. За плечима цієї згорбленої знахарки були довгі роки досвіду і величезні знання.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: