Вход/Регистрация
Le magistrat cambrioleur (Служащий-грабитель)
вернуться

Аллен Марсель

Шрифт:

— L’argent ? j’l’ai pas. Tu l’sais bien. Pour ce qu’est des bijoux, j’t’en donnerai ta part. Et voil`a tout.

— Autant dire que tu me conseilles de me brosser ? Eh bien, mon vieux, je ne marche pas.

Depuis une heure d'ej`a, B'eb'e et Ribonard 'echangeaient des propos aigres, nich'es – c’est le terme exact – sur le toit d’une sorte de hangar dress'e dans l’un des faubourgs de la ville.

B'eb'e 'etait de plus en plus furieux. Ribonard s’obstinait.

B'eb'e, `a bout d’argument, r'ep'eta :

— Non, je ne marche pas. Plut^ot que d’^etre « fait » par toi, mon poteau, j’aimerais mieux faire parler le petit bijou que voici.

L’apache montrait un revolver. En proie `a une col`ere froide, il compta :

— Si, `a trois, tu ne m’as pas renseign'e, fais tes pri`eres, Ribonard, c’est s'erieux. Allez, parle, un, deux.

— La paix.

Alors, entre les deux complices stup'efaits, un homme se pr'ecipita, un homme grand, mince, bien d'ecoupl'e, dont le visage 'etait recouvert d’un masque noir.

Si subite avait 'et'e l’arriv'ee de cet inconnu que Ribonard et B'eb'e, l’un comme l’autre, demeur`erent quelques secondes incapables d’un mouvement, litt'eralement fig'es sur place.

Ribonard, le premier, reprit son sang-froid.

— Qu’est-ce que tu veux, toi ? commenca-t-il.

Mais d'ej`a B'eb'e s’'etait redress'e :

— Ah, nom de Dieu faisait le bonimenteur qui parlait d’une voix tremblante, ah, nom de Dieu, si je m’attendais `a celle-l`a. J’en cracherai ma langue. C’est toi, Fant^omas ? Toi ?

— C’est moi.

— Mais t’es donc cavale d'e prison ? t’as donc jou'e la fille de l’air ? Ah, cr'e nom, en v’l`a une histoire, vrai, elle me reste sur l’estomac. J’peux pas croire ce que mes yeux voient. Excusez du peu. Fant^omas ici, au Mans, `a deux pas de Saint-Calais. Ah, mince alors, c’est toi Fant^omas ? Dis, vrai Dieu, c’est toi ? j’en suis comme deux ronds de flan. La sueur m’en coule, au long de la goutti`ere. Ah, pour une surprise, c’en est une. Mais qu’est-ce que tu viens foutre l`a tout de m^eme ? C’est bien toi Fant^omas ?

— Eh oui, B'eb'e, si 'etrange que cela te paraisse, c’est bien moi. Tout ce qu’il y a de plus moi.

L’Insaisissable se tut, puis changeant de voix, il reprit :

— C’est moi, le Ma^itre, B'eb'e. Et je ne te cacherai pas que je ne suis pas tr`es satisfait de la facon dont toi et Ribonard vous vous disputiez tout `a l’heure. Suffit-il maintenant que je sois absent quelques heures pour que les T'en'ebreux en viennent `a se menacer les uns les autres ?

Ribonard voulut intervenir :

— H'e l`a, cherre pas tant, Fant^omas, tu dis que tu as 'et'e absent « quelques heures », mince, combien qu’il t’en faut, de campagne, pour que tu comptes un jour ?

— Assez, tu parleras quand je te le dirai.

Fant^omas se retournait vers B'eb'e :

— Qu’aviez-vous `a vous disputer tous les deux ? qu’exigeais-tu de Ribonard ?

— Ah bien, on ne peut pas t’expliquer cela comme ca, Fant^omas. C’est compliqu'e. Sais-tu ce qu’on a fait `a Saint-Calais ?

— Peu importe ce que je sais, parle, je comprendrai.

— Eh bien, voil`a, continua B'eb'e, on a fait trois choses : primo et d’une, on a vol'e des bijoux. Bon c’est moi qui ai fait le coup. Deuxi`emement et de deux : on a refait deux cent cinquante mille francs, ca c’est l’ouvrage `a Ribonard et `a moi. Troisi`emement et de trois : on a zigouill'e un ponte, un nomm'e Chamb'erieux.

— Alors ?

— Alors, Fant^omas, qu’est-ce que tu veux ? Voil`a ce qui s’est pass'e : les bijoux faits, je les ai confi'es `a Ribonard qui les a cach'es dans un endroit que je ne sais pas. Bref, ce cochon-l`a, maintenant, il ne veut plus les rendre.

Ribonard protesta :

— Si, si, je veux bien rapporter les bijoux, mais je ne veux pas que B'eb'e les garde en entier. Faut partager. C’est-y pas la justice, Fant^omas ?

Fant^omas ordonna encore :

— Tais-toi, Ribonard. Et l’argent, o`u est-il. B'eb'e ?

— L’argent, je l’ai confi'e `a ma ma^itresse, une poule que tu connais pas, Fant^omas, une nomm'ee Rosa qu’est « bonnet-blanc » chez la marquise de Tergall.

B'eb'e ajouta :

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: