Вход/Регистрация
Золотая лихорадка
вернуться

Иторр Кайл

Шрифт:

Кабинет никакой таблички на дверях не имеет, а внутри оказывается небольшим, мест на десяток, конференц-залом.

– Дон Алехандро, чем могу быть вам полезен? – поднимается, радушно раскинув руки, из большого офисного кресла большой банковский начальник. Действительно большой – чуть повыше меня и Алехандро, пудов этак восьми с половиной живого весу, лысый как колено и с младенчески-розовыми щеками. Хотя если присмотреться, видно, что банкиру уже под шестьдесят.

– Мне – пока ничем, – информирует лысого Петерса кубинец, – но вот у моих спутников имеются небольшие сложности, которые надо решить. Буду вам чрезвычайно признателен, если поможете это сделать без проволочек.

После такого вступления вопрос выдачи нам троим дубликатов утраченных Ай-Ди решается в течение нескольких минут. Свежеотпечатанные пластиковые карточки, еще теплые, приносит на подносе все та же кудрявая секретутка.

– Кому дальше куда? – интересуется Алехандро.

– Я, с вашего позволения, здесь же итоги и подобью, – говорит Хаким. – Наличные?

– Да, разумеется, – кивает Алехандро. – Мистер Петерс, какой кассой будет удобнее воспользоваться?

– Эжени, проводите наших гостей.

Пока одна "вип-касса" обслуживает Хакима, у меня рождается мысль, которую я тут же и проверяю, запросив в соседнем окошке "баланс по счету". Таковой мне и выдают: на счету один экю пятнадцать центов, А куда делась лежащая там резервная тысяча? Ага, согласно распечатке, "оплата товаров" через кассовый аппарат такой-то, отделение банка такое-то, сумма как раз тысяча двенадцать экю. Дата – без малого две недели назад, первое число третьего месяца... когда я пришел в себя на асьенде Рош-Нуар. Мысленно спорю сам с собой, что "отделение номер такой-то" располагается либо здесь в Нью-Рино, либо в славном чилийском городе Сан-Кристобаль, уточняю у операциониста и, естественно, выигрываю; именно о санкристобальском и идет речь. Ну все, расклад сошелся, урок понятен: зашли в магазин и оплатили товар с чужой, в смысле моей идекарты, продавец ведь не обязан следить за идентичностью морды покупателя и изображения на карточке – а банк, который потом оплачивает предъявленный чек, видит не покупателя, а продавца...

А Хаким, к моему немалому удивлению, спокойно получает на руки две "колоды" канареечно-желтых двухсоток, каковые и вручает Алехандро.

– В расчете, – наклоняет голову представитель кубинской мафии. – Хотите, отправляйтесь прямо отсюда куда вам будет угодно. Или можете подождать ваших знакомых.

– Подожду, если не возражаете, – ответствует узбек.

Выбираемся на улицу – банковский охранник просто-таки вздыхает от облегчения, ура, опасность миновала, – и Алехандро обращается к Круку:

– Сеньор Драган, вам бы я все-таки рекомендовал задержаться у нас в клинике. Бесплатно.

С чего такая щедрость, интересно? Для своих – да, во многих местах медицина условно-бесплатная (условно, потому как включена в городской налог), и то касается это "обычных услуг", сложные случаи и, к примеру, вызов "скорой" за город оплачиваются особо. Но это для своих, а для не имеющих местного гражданства, прописки или чего-то наподобие на врачебные услуги всегда идет "гостевой тариф".

Белич знает это не хуже меня, и отвечает:

– Сеньор Алехандро, прошу не считать это знаком недоверия, но меня учили, что все бесплатное обходится в итоге дороже честно оплаченного.

Кубинец широко улыбается.

– Полагаю, учили вас правильно. Нет, дело не только в гостеприимстве; у нас в данном вопросе имеется свой интерес.

Вот тут-то у меня вся мозаика и сходится. Нанофармацевтика Белой крысы – снадобья "Чингачгука", по поводу действия которых так недоумевал Крук – поставки компактного сверхдорогого "товара" с Рош-Нуар в Рино. Да, пробелы в картине есть, но главное читается. И я говорю в пространство:

– W"are ich Du, ich w"urde "Ja" sagen. So und so, sie haben auf Deinen Gelenk ihren Medizine probieren [72]...

Почему по-немецки? Потому как Крук язык Гете знает, Хаким – точно его не разумеет, а среди кубинцев все-таки вероятнее знание наречия русского, нежели немецкого.

Увы, но в данном случае теория вероятности не на моей стороне, поскольку Алехандро с глубоко ехидным видом сообщает:

– Die Arzneimittelnpr"ufung ist mit einem Gelenk nicht beschr"ankt. Wir brauchen die regular voll-k"orperliche Untersuchung auch [73].

Массаракш. Попался же очередной полиглот на нашу голову... Немецкий беглый, не "туристский"; акцент есть, но не сильнее моего.

– Влад, давайте сразу к делу, не возражаете? – переходит кубинец снова на английский. – Малыш Матео еще в дороге понял, что разговаривать с вами должен более подготовленный человек, только что вы подтвердили его вывод. Понятно, что у вас есть вопросы. Есть они и у нас.

Подтекст вполне понятен, и возражений у меня, раз ситуация сложилась именно так, нет. Обмен информацией обогащает обе стороны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: