Шрифт:
– Нет, я приношу извинения. Конечно, я бы хотела встретиться с вашим работодателем. Я надеюсь, мы встречаемся здесь же.
Эрик продолжил:
– Да, наверху. В одном из президентских номеров.
София кивнула обоим джентльменам.
– Хорошо, тогда пойдёмте.
На этом они втроём направились к нише с лифтами. Как только они оказались внутри, Эрик провёл пластиковой карточкой по датчику и нажал кнопку двадцать седьмого этажа. Президентские номера располагались этажом ниже пентхауса. Как только кабинка начала подниматься, Эрик вынул свой телефон.
– Я должен отправить сообщение моему работодателю. Он будет очень счастлив узнать, что вы направляетесь в номер.
***
Энтони и Клэр не проходили процедуру допуска… они не проходили через комнату ожидания, как это было в её случае ранее. Когда золотой лифт распахнул свои створки, хорошо одетый джентльмен встретил и поприветствовал их:
– Мистер Роулингс, мы так счастливы, что вы с нами сегодня вечером.
Тони пожал руку этому человеку.
– Да, мистер Уилкинс, я приношу извинения за наше опоздание. Моя спутница не очень хорошо себя чувствовала, но сейчас ей уже лучше.
Тони наклонил голову в сторону Клэр.
– Возможно, вы помните мою спутницу, Клэр.
На мгновение он сделал паузу:
– Николс.
Клэр протянула руку:
– Мистер Уилкинс, так приятно увидеться с вами вновь.
Хотя внешне явно шокированный, мистер Уилкинс пожал руку Клэр в ответ и слабо улыбнулся:
– Мисс Николс, да. Такой сюрприз увидеть вас обоих.
Он перефразировал:
– Это всегда удовольствие.
Повернувшись назад к Тони:
– Теперь, мистер Роулингс и мисс Николс, если вы последуете за мной, я вас представлю.
Тони ответил:
– Несмотря на то, что я здесь, чтобы произносить речь, я также представляю Шедис-тикс, а мисс Николс представляет СиДжо Гейминг.
Мистер Уилкинс согласно кивнул и пообещал сделать представление должным образом. Тони в который раз схватил руку Клэр и замедлил их движение, позволяя мистеру Уилкинсу вести их в бальный зал. Он прошептал:
– Что ж, если это показатель, одни только реакции должны сделать данную ночь развлечением.
Она улыбнулась и ответила:
– Развлечение – не то слово, что я бы использовала.
Быстрота её реакции восхитила его. Хотя в его мягком тембре сквозило удивление, его захват и слова показывали его предупреждение:
– Будьте осторожны, мисс Николс, не позволяйте вашей так недавно открытой независимости завести вас в неприятности.
Воспользовавшись своим прежним южным очарованием, она ответила:
– Ну что вы , мистер Роулингс, я полагаю, что уже попала в более крупные неприятности, чем я могу справиться.
Они оба притихли, когда двери открылись, и ведущий церемонию объявил:
– Леди и джентльмены, мы горды представить мистера Энтони Роулингса и его спутницу мисс Клэр Николс.
Шёпот с последовавшими аплодисментами эхом окатили весь большой зал. Кроме нескольких официантов и официанток, комната, полная людей замерла, и всё внимание было направлено в их сторону. Распорядитель продолжил:
– Мы рады, что мистер Роулингс, глава Роулингс Индастриз, сегодня с нами этим вечером в качестве одного из влиятельных выступающих, так и в качестве представителя Шедис-тикс. Мисс Николс также присутствует здесь в качестве представителя СиДжо Гейминг.
Последовало ещё больше аплодисментов, и Тони положил руку на талию Клэр. Они сделали шаг в море народа. Их сразу же окружили люди, которые хотели встретиться и пообщаться с высокочтимыми гостями этого вечера.
Глава 35
– Долгожданная вещь принимает форму неожиданной , когда, наконец,
наступает её черёд.
Марк Твен
Время от времени потягивая воду со льдом, Клэр сидела за столом для почетных гостей, за два стула от трибуны, и внимательно слушала речь Тони. В ходе развития вечера каждая сцена, которую она отыгрывала, давалась всё легче, практически на грани комфорта. К тому же, это была роль, которую она создала, она была настоящей главной героиней в их шоу идеальной пары. Единственным напряжением в её безупречном исполнении была обескураживающая тревога, не покидающая задворки её подсознания. Каждый раз, когда её мысли обращались к Гарри или Эмбер, Клэр незамедлительно абстрагировалась от них. Она не смогла бы продолжать этот спектакль, если бы пустила в себя беспокойство по поводу того, что происходит в «СиДжо», или если бы представила себе выражение боли в бледно-голубых глазах Гарри, когда он узнает подробности проведённого ею вечера.
Речь Тони была сосредоточена на Национальном Центре по проблемам, связанным с трудностями в обучаемости и их многочисленных достижениях. Клэр отметила для себя, как редко Тони обращался к планшету, лежащему перед ним. Тем не менее, он идеально цитировал статистику и концепции. Ей пришлось задуматься, как кто-то, кто только что перешёл от противостояния, в котором они столкнулись не так давно наверху, смог исполнять всё настолько безупречно.
И дело было не только в речи, а в отношении абсолютно всего, что касалось него: то, как он общался с другими, его внимательное выражение лица и даже его лёгкая беседа за ужином. Его умение проявлять себя на публике всегда поражало и до сих пор продолжало поражать Клэр. Ничего удивительного, что он был успешным человеком; такой Энтони Роулингс на самом деле пленял. За проведённым временем она забыла обстоятельства, сопутствующие её ситуации, и вошла в свою собственную роль в качестве его спутницы.