Шрифт:
Именно этого он добивался, неужели Клэр Николс не знала, Энтони Роулингс всегда получает то, чего он хочет. Слушая, как он завершал свою речь, она обнаружила себя аплодирующей надлежащим образом и одобрительно улыбающейся этому привлекательному профессиональному мужчине, который находился перед ней.
Когда он спустился с трибуны, и их глаза встретились, это был момент, когда она вновь стала миссис Энтони Роулингс. Его бархатисто-карие глаза наполнились признательностью, направленной в её сторону. Это был взгляд, который мог разделить только тот, кто знает тебя, на самом деле понимает тебя настоящего. Сколько таких людей есть в жизни Тони?
За те несколько месяцев с момента её помилования Клэр вновь наладила отношения со своими друзьями и семьёй, как и завела новые знакомства. А кто появился у Тони?
Когда он занял своё место, то потянулся к руке Клэр и нежно поднял её с того места на её колене, где она покоилась до этого. На это раз его захват не был предупреждающим. Вместо этого он склонил голову, не отводя глаз от её, и приласкал костяшки её пальцев касанием своих губ. Тёплое лёгкое прикосновение вызвало её улыбку. Именно тогда она вспомнила о комнате, полной любопытных глаз. Её щёки заалели, и она прошептала:
– Очень хорошая речь, мистер Роулингс.
Его улыбка украсила всю комнату:
– Спасибо, миссис – мисс Николс, вы и сами весьма незаурядны.
Кто-то ещё произносил речи с трибуны. Их голоса звучали слабым шёпотом на фоне звука, исходящего от говорившего, сидящего рядом; Клэр подняла бровь в удивлении и спросила:
– Весьма?
Было неожиданно услышать со стороны Тони это часто употребляемое слово. Он нежно сжал её мягкую ладонь:
– Весьма.
Они оба улыбнулись и вернулись к вниманию следующего выступающего оратора, женщину из Национального Центра по проблемам, связанным с трудностями в обучаемости , которая благодарила присутствующих за их поддержку.
Наиболее интересный разговор произошёл перед тем, как была подана еда. По правде говоря, у них не так уж часто получалось передвигаться по комнате. Человек за человеком, пара за парой подходили к ним. Когда Клэр увидела, что мистер и миссис Каннингем из «Шедис-тикс» ожидали своей порции их внимания, она решила предупредить Тони о том, что она разговаривала с ними ранее. Её социальный инстинкт не подводил её в прошлом; и она знала, что лучше к нему прислушаться. Поэтому, до того, как чета Каннингем достигла Тони и её, Клэр произнесла слова извинения, чтобы прервать разговор, в который они оба были вовлечены и зашептала ему на ухо:
– К нам приближается чета Каннингем из «Шедис-тикс». Ты должен знать, что я перекинулась с ними парочкой слов за те минуты, проведённые в зале ожидания до того, как меня попросили подняться в твой пентхаус.
Клэр упражнялась над своим утверждением. Попросили могло бы быть выражено словом вызвали , а ещё лучше затащили. Она решила, что попросили звучало наилучшим образом. В её висках пульсировала барабанная дробь от давления, что ей вновь приходится взвешивать каждое слово. Она видела, что выражение неудовольствия заволокло его глаза, и готовилась к его ответу.
– Тебя должны были незамедлительно привести ко мне наверх, до того, как у тебя появилось время обмолвиться хоть словом с кем-либо.
– Что я могу сказать, это забота кого-то другого. Я была не в курсе твоего плана. Я просто подумала, что ты хотел бы это знать.
Может быть, она и нарушила его план, но её многословный ответ был подчёркнуто более резким, чем он был бы несколько лет назад.
Мгновение Тони оценивал выражение лица Клэр и ответил:
– Спасибо, я хотел бы это знать. Ты обсуждала ….
Он заколебался.
Она знала, что он хотел спросить о Гарри.
– Я сказала, что я была одна, потому что в «СиДжо» возникли определённые вопросы. Тем не менее, с кем я должна была быть, об этом никогда не упоминалось.
Тони кивнул и ответил достаточно громко, чтобы другие услышали:
– Вполне вероятно. Я с радостью принесу тебе чего-нибудь выпить.
До того, как он смог сделать шаг, появился официант с подносом хрустальных рифленых фужеров, содержимое которых пузырилось от донышка до ободка. Тони взял два фужера с шампанским и передал один Клэр с кивком головы. Она вернула ему кивок. Она поняла, что разговор окончен; он был доволен её честностью. Каждое такое проявление её поведения помогало её фигуральному шахматному королю остаться в живых на ещё один день.
Когда пара из «Шедис-тикс», наконец-то, до них добралась, Тони галантно продолжил:
– Мистер и миссис Каннингем, всегда приятно вас видеть.
Роджер Каннинггем ответил:
– Мистер Роулингс.
Тони продолжил:
– Мисс Николс сказала мне, что вы уже встречались?
Клэр не была уверена, но чета Каннингем выглядела удивленной или настороженной по поводу их встречи ранее. Она вступила в разговор, протягивая руку:
– Да.
Она приятно улыбнулась обоим: