Шрифт:
Доктор нажала кнопку и распечатала копии снимков с экрана ультразвука. Инстинктивно Клэр знала, кому она хотела показать эти снимки. С новой решимостью, Клэр поняла, что не могла дождаться, когда окажется в Айове и поговорит с женщиной, которая поддерживала её, и которая могла, как она надеялась, ответить на её вопросы. Клэр не могла дождаться, когда поговорит с Кэтрин.
Глава 42
– В слезах есть нечто святое, они посланники не слабости, но силы, они рассказывают о невыносимом горе и непостижимой любви.
Вашингтон Ирвинг
Перед главным въездом остановился «БМВ», пока открывались большие железные ворота. Прошло уже семнадцать месяцев с тех пор, как Клэр была в поместье Тони. Последний раз, когда она наблюдала за тем, как эти ворота открываются, был тот роковой день в январе 2012, день, когда она уехала отсюда. Её сердцебиение ускорилось, по мере того, как машина двигалась по извилистой подъездной дороге. Стояло начало июня, пышная растительность позволяла только случайным лучикам солнечного света прорываться через завесу листьев, пока они приближались к конечному пункту следования. Когда деревья расступились, а открывшийся вид предстал перед глазами, у Клэр перехватило дыхание от фасада дома перед ней. Клэр помнила его величие. Однако со временем, воспоминания поблекли. Горделивая реальность расцвела во всей своей красе. Неужели этот особняк и в самом деле был её домом? Сочетание кирпича, речного камня и известняка возвышалось образцом благополучия Тони. Или может быть, как подумала Клэр, был ли это памятник Натаниэлю Роулзу, дедушке Тони? Всё-таки, он на самом деле напоминал фотографии дома детства Тони.
Клэр боролась с собой, чтобы совладать с растущей тревогой, пока Эрик вёл машину на кирпичную площадку перед ступеньками. Он встретил её в аэропорту и отвёз в имение. Несмотря на то, что она всё ещё не испытывала радости по поводу встречи с Эриком на прошлой неделе в Сан-Франциско, его присутствие не тяготило её. Ведь, он также был неизменной составляющей её прошлого. Тем не менее, его слова, когда он открыл заднюю дверь, увеличили её возрастающую раздражительность. Молча склонив голову, он произнёс:
– Добро пожаловать домой, мэм.
На её лице отразилось удивление:
– Эрик, я всего лишь в гости.
– Да, мисс Клэр. Я прослежу, чтобы ваш багаж оказался в вашей комнате как можно быстрее.
– Спасибо.
Пока она шла в тени дома, её каблуки застревали в настиле кирпичного дворика. Повернув за угол, она оказалась на природе. Яркое голубое небо и различные оттенки зелёного создали палитру цвета, отличавшуюся от пейзажа Пало-Альто. Вдохнув тёплого чистого воздуха, она замерла, стоя лицом к высоким входным дверям и непреодолимым ступеням. Неужели она на самом деле сама желает войти в этот дом? Минуты шли, пока она застыла замороженная вне времени. Несмотря на то, что она хотела, чтобы её тело двигалось вперёд, ноги приросли к земле. Поднимающиеся внутри эмоции парализовали её. Она стояла без движения, когда внезапно массивные двери распахнулись, и её сердце дрогнуло. В дверном проёме стояла женщина, встречи с которой Клэр ждала.
Улыбка Кэтрин вызвала слёзы, скатившиеся из зелёных глаз Клэр. Клэр хотела подняться вверх по ступенькам, но её ноги отказывались двигаться. Опустив голову, она закрыла глаза и сдалась во власть рыданиям, рвущиеся из груди. Её плечи подрагивали от интенсивной боли.
Неожиданно, Клэр окружили утешающие объятия. Её голова устроилась на плече у Кэтрин, в то время как руки Кэтрин обняли её миниатюрное тело. Поглаживая волосы Клэр, Кэтрин пробормотала:
– Мисс Клэр, всё хорошо. Я здесь.
Сначала, Клэр смогла только кивнуть в блузку Кэтрин. Наконец, Клэр потянулась к своей сумочке, достала платок и вытерла глаза и нос.
– Простите меня, Кэтрин. Я просто так скучала по вам.
Две женщины обнялись.
– О, мисс Клэр. Я тоже скучала. Пожалуйста, входите в дом и позвольте нам вас устроить.
Клэр охотно последовала за Кэтрин. Сколько раз Клэр уверенно следовала за этой женщиной, вопреки тайным опасениям?
Клэр остановилась, когда вступила на мраморную поверхность пола у входа в дом. Большой лестничный проём закручивался вверх к огороженному второму этажу. Её глаза продолжали шарить по устремлённому ввысь потолку, захватывая изысканную люстру и переваливающейся потолок над ней. Сделав глубокий вдох, она внимательно осмотрела холл. Несмотря на то, что прошло уже полтора года, она знала каждый дюйм этого массивного дворца. Клэр окинула взглядом арочный проём, который вёл в гостиную и застеклённую веранду за ней. Она увидела коридор, который вёл к офису Тони и французские двери в столовую для торжественных случаев.
Её тело задрожало, когда она мысленно переходила от комнаты в комнату. Кэтрин потянулась к её руке:
– Мисс Клэр, могу я принести вам что-нибудь? Может быть, вы хотите отдохнуть с дороги?
Обретя дар речи, Клэр спросила:
– Мистер Роулингс здесь? Эрик сказал, что он всё ещё на работе.
– Да, так и есть, мисс. Эрик уже на пути к Айова Сити, чтобы доставить его домой, как только он освободится.
Она погладила руку Клэр.
– Он хотел встретить вас в аэропорту; однако, возникли неотложные вопросы. Он должен быть здесь в течение часа.
Клэр кивнула. С нарастающим беспокойством она спросила:
– Где я остановлюсь? В какой комнате?
– Мистер Роулингс оставил указания, чтобы все комнаты были готовы. Вы можете выбрать.
– Выбирать?
– Да. Он просил передать вам, что во всех комнатах есть замки, которые закрываются изнутри.
Клэр улыбнулась:
– Моя старая комната свободна?
– О, да, конечно. И она готова для вас. И её даже заново отделали. Не хотите взглянуть?
Тошнота накрыла быстро. Клэр почувствовала, как её лицо вспыхнуло.